主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 10:30
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我與父為一、
新标点和合本
我与父原为一。”
和合本2010(上帝版-简体)
我与父原为一。”
和合本2010(神版-简体)
我与父原为一。”
当代译本
我和父本为一。”
圣经新译本
我与父原为一。”
中文标准译本
我与父是一体的。”
新標點和合本
我與父原為一。」
和合本2010(上帝版-繁體)
我與父原為一。」
和合本2010(神版-繁體)
我與父原為一。」
當代譯本
我和父本為一。」
聖經新譯本
我與父原為一。”
呂振中譯本
我與父原本為一。』
中文標準譯本
我與父是一體的。」
文理和合譯本
我與父一也、
文理委辦譯本
我與父一也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
予與父、一而已矣!』
New International Version
I and the Father are one.”
New International Reader's Version
I and the Father are one.”
English Standard Version
I and the Father are one.”
New Living Translation
The Father and I are one.”
Christian Standard Bible
I and the Father are one.”
New American Standard Bible
I and the Father are one.”
New King James Version
I and My Father are one.”
American Standard Version
I and the Father are one.
Holman Christian Standard Bible
The Father and I are one.”
King James Version
I and[ my] Father are one.
New English Translation
The Father and I are one.”
World English Bible
I and the Father are one.”
交叉引用
約翰福音 1:1-2
太初有道、道或作言下同道與天主同在、道即天主、是道、太初與天主同在、
約翰福音 14:9
耶穌曰、腓立、我偕爾曹如此之久、爾尚不識我乎、見我即見父、何言以父示我乎、
馬太福音 28:19
爾往招萬民為我門徒、因父與子與聖神之名、施之洗禮、或作施之洗禮以歸父與子與聖神之名
約翰福音 5:17
耶穌謂之曰、至於今、我父行事、我亦行事、
約翰福音 5:23
不敬子者、即不敬遣子之父、
提多書 2:13
以待所望之福、與至大之天主、我救主耶穌基督之榮顯、
約翰福音 8:58
耶穌曰、我誠告爾、未有亞伯拉罕、我已在矣、
約翰福音 17:21-23
使皆為一、父歟、如爾在我內、我在爾內、致彼在父與我父與我原文作我儕內為一、使世信爾遣我、爾所賜我之榮、我已賜彼、使彼為一、如父與我父與我原文作我儕為一然、我在彼內、爾在我內、使彼成全為一、致世知爾遣我、亦知爾愛彼、如爾愛我然、
約翰福音 14:23
耶穌曰、人若愛我、必守我言、我父必愛之、我與父原文作我儕必就之、而與之居、
馬太福音 11:27
萬物由父賜我、父之外無人識子、子及子所樂以父示者之外、無人識父、
提摩太前書 3:16
大哉虔敬之奧妙、無人不以為然、天主假人身顯著、因神而稱義、為天使所見、被傳於異邦人、見信於天下、而升於榮光、
約翰福音 16:15
凡父所有者亦屬我、故我云、彼必以屬我者示爾、
1約翰福音 5:20
約翰福音 17:10
凡屬我者亦屬爾、屬爾者亦屬我、且我因彼得榮、
約翰一書 5:7
在天作證者三、父也、道也、聖神也、此三者為一、