主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 10:30
>>
本节经文
文理和合譯本
我與父一也、
新标点和合本
我与父原为一。”
和合本2010(上帝版-简体)
我与父原为一。”
和合本2010(神版-简体)
我与父原为一。”
当代译本
我和父本为一。”
圣经新译本
我与父原为一。”
中文标准译本
我与父是一体的。”
新標點和合本
我與父原為一。」
和合本2010(上帝版-繁體)
我與父原為一。」
和合本2010(神版-繁體)
我與父原為一。」
當代譯本
我和父本為一。」
聖經新譯本
我與父原為一。”
呂振中譯本
我與父原本為一。』
中文標準譯本
我與父是一體的。」
文理委辦譯本
我與父一也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我與父為一、
吳經熊文理聖詠與新經全集
予與父、一而已矣!』
New International Version
I and the Father are one.”
New International Reader's Version
I and the Father are one.”
English Standard Version
I and the Father are one.”
New Living Translation
The Father and I are one.”
Christian Standard Bible
I and the Father are one.”
New American Standard Bible
I and the Father are one.”
New King James Version
I and My Father are one.”
American Standard Version
I and the Father are one.
Holman Christian Standard Bible
The Father and I are one.”
King James Version
I and[ my] Father are one.
New English Translation
The Father and I are one.”
World English Bible
I and the Father are one.”
交叉引用
約翰福音 1:1-2
太初有道、道偕上帝、道即上帝也、是道太初與上帝偕也、
約翰福音 14:9
耶穌曰、腓力、我偕爾如是之久、爾猶不識我乎、見我即見父、爾何言以父示我耶、
馬太福音 28:19
爾往招萬民為徒、施之洗、以歸父子聖神之名、
約翰福音 5:17
耶穌曰、我父至今行事、我亦行之、
約翰福音 5:23
俾眾敬子如敬父、不敬子者、不敬遣子之父也、
提多書 2:13
仰慕有福之望、及皇矣上帝我救者基督耶穌之榮顯著、
約翰福音 8:58
耶穌曰、我誠語汝、未有亞伯拉罕之先、即有我矣、
約翰福音 17:21-23
使皆為一、如父在我中、我在父中、使彼亦在我儕中、令世信爾遣我也、爾予我之榮、我已予彼、使之為一、如爾我為一然、我於彼中、爾於我中、使之成全於一、致世知爾遣我、且愛彼如愛我也、
約翰福音 14:23
耶穌曰、人若愛我、必守我道、我父必愛之、我儕就而偕居焉、
馬太福音 11:27
萬有由父賜我、父之外無識子者、子及子所欲示者之外、無識父者、
提摩太前書 3:16
大哉敬虔之奧、無不以為然也、彼顯於形軀、徵於心靈、見於天使、宣於列邦、信於天下、躋於光榮焉、
約翰福音 16:15
凡父所有者、即我有、故曰、以取於我者示爾也、
1約翰福音 5:20
約翰福音 17:10
凡屬我者屬爾、屬爾者屬我、我於彼而榮矣、
約翰一書 5:7
證之者聖神也、聖神即真理也、