主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 1:37
>>
本节经文
文理和合譯本
二徒聞其言、遂從耶穌、
新标点和合本
两个门徒听见他的话,就跟从了耶稣。
和合本2010(上帝版-简体)
两个门徒听见他的话,就跟从了耶稣。
和合本2010(神版-简体)
两个门徒听见他的话,就跟从了耶稣。
当代译本
两个门徒听见他的话,便跟从了耶稣。
圣经新译本
那两个门徒听见他的话,就跟从了耶稣。
中文标准译本
那两个门徒听他说话,就跟从了耶稣。
新標點和合本
兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。
和合本2010(上帝版-繁體)
兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。
和合本2010(神版-繁體)
兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。
當代譯本
兩個門徒聽見他的話,便跟從了耶穌。
聖經新譯本
那兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。
呂振中譯本
那兩個門徒聽約翰講了話,就跟從耶穌。
中文標準譯本
那兩個門徒聽他說話,就跟從了耶穌。
文理委辦譯本
二徒聞言、從耶穌、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
二門徒聞其言、即從耶穌、
吳經熊文理聖詠與新經全集
二徒聞言、遂從耶穌;
New International Version
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
New International Reader's Version
The two disciples heard him say this. So they followed Jesus.
English Standard Version
The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
New Living Translation
When John’s two disciples heard this, they followed Jesus.
Christian Standard Bible
The two disciples heard him say this and followed Jesus.
New American Standard Bible
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
New King James Version
The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
American Standard Version
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Holman Christian Standard Bible
The two disciples heard him say this and followed Jesus.
King James Version
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
New English Translation
When John’s two disciples heard him say this, they followed Jesus.
World English Bible
The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
交叉引用
羅馬書 10:17
是信由於聞、而聞由於基督之道也、
啟示錄 22:17
聖神與新婦皆曰來、聞者亦當曰來、渴者當來、願之者可不費而得維生之水、○
撒迦利亞書 8:21
此邑之民、詣彼邑曰、我儕速往、求耶和華之恩、尋萬軍之耶和華、我亦偕往、
約翰福音 4:39-42
其邑之撒瑪利亞人多信之、以婦證云、我素行者、彼悉言之、故撒瑪利亞人就之、求其偕居、遂留二日、因其言而信者尤眾、謂婦曰、今我儕非為爾言而信、乃親聆之、知其誠救世者也、○
約翰福音 1:43
翌日、耶穌欲往加利利、遇腓力、謂之曰、從我、
以弗所書 4:29
穢言勿出口、惟於人之所需、以善言建之、致恩及聽者、
箴言 15:23
應對得當、自覺歡欣、言語適時、何其嘉美、