<< Jeremiah 7:2 >>

本节经文

  • World English Bible
    “ Stand in the gate of Yahweh’s house, and proclaim this word there, and say,‘ Hear Yahweh’s word, all you of Judah, who enter in at these gates to worship Yahweh.’”
  • 新标点和合本
    “你当站在耶和华殿的门口,在那里宣传这话说:你们进这些门敬拜耶和华的一切犹大人,当听耶和华的话。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “你当站在耶和华殿的门口,在那里宣讲这话说:所有从这些门进来敬拜耶和华的犹大人哪,当听耶和华的话。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “你当站在耶和华殿的门口,在那里宣讲这话说:所有从这些门进来敬拜耶和华的犹大人哪,当听耶和华的话。
  • 当代译本
    “你站在耶和华殿的门口这样宣告,‘从这些门进殿敬拜耶和华的犹大人啊,你们要听耶和华的话。
  • 圣经新译本
    “你要站在耶和华的殿门口,在那里宣告这话,说:‘所有进这些门来敬拜耶和华的犹大人哪!你们都要听耶和华的话。’”
  • 新標點和合本
    「你當站在耶和華殿的門口,在那裏宣傳這話說:你們進這些門敬拜耶和華的一切猶大人,當聽耶和華的話。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「你當站在耶和華殿的門口,在那裏宣講這話說:所有從這些門進來敬拜耶和華的猶大人哪,當聽耶和華的話。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「你當站在耶和華殿的門口,在那裏宣講這話說:所有從這些門進來敬拜耶和華的猶大人哪,當聽耶和華的話。
  • 當代譯本
    「你站在耶和華殿的門口這樣宣告,『從這些門進殿敬拜耶和華的猶大人啊,你們要聽耶和華的話。
  • 聖經新譯本
    “你要站在耶和華的殿門口,在那裡宣告這話,說:‘所有進這些門來敬拜耶和華的猶大人哪!你們都要聽耶和華的話。’”
  • 呂振中譯本
    『你要站在永恆主之殿的門口,在那裏宣佈這些話說:你們進這些門來敬拜永恆主的一切猶大人要聽永恆主的話。
  • 文理和合譯本
    曰、立於耶和華室門、宣是言曰、凡屬猶大、入此諸門、崇拜耶和華者、宜聽其言、
  • 文理委辦譯本
    爾當立於殿門、播告乎眾云、凡猶大人、入此門、崇拜耶和華者、應聽其言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當立於主殿之門、在彼宣告此言曰、凡爾曹猶大人、入此門崇拜主者、當聽主言、
  • New International Version
    “ Stand at the gate of the Lord’s house and there proclaim this message:“‘ Hear the word of the Lord, all you people of Judah who come through these gates to worship the Lord.
  • New International Reader's Version
    “ Stand at the gate of my house. Announce my message to the people there. Say,“‘ Listen to the Lord’ s message, all you people of Judah. You always come through these gates to worship the Lord.
  • English Standard Version
    “ Stand in the gate of the Lord’s house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the Lord, all you men of Judah who enter these gates to worship the Lord.
  • New Living Translation
    “ Go to the entrance of the Lord’s Temple, and give this message to the people:‘ O Judah, listen to this message from the Lord! Listen to it, all of you who worship here!
  • Christian Standard Bible
    “ Stand in the gate of the house of the LORD and there call out this word:‘ Hear the word of the LORD, all you people of Judah who enter through these gates to worship the LORD.
  • New American Standard Bible
    “ Stand at the gate of the Lord’s house and proclaim there this word, and say,‘ Hear the word of the Lord, all you of Judah, who enter by these gates to worship the Lord!’ ”
  • New King James Version
    “ Stand in the gate of the Lord’s house, and proclaim there this word, and say,‘ Hear the word of the Lord, all you of Judah who enter in at these gates to worship the Lord!’”
  • American Standard Version
    Stand in the gate of Jehovah’s house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of Jehovah, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Stand in the gate of the house of the Lord and there call out this word: Hear the word of the Lord, all you people of Judah who enter through these gates to worship the Lord.
  • King James Version
    Stand in the gate of the LORD’S house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all[ ye of] Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
  • New English Translation
    “ Stand in the gate of the LORD’s temple and proclaim this message:‘ Listen, all you people of Judah who have passed through these gates to worship the LORD. Hear what the LORD has to say.

交叉引用

  • Jeremiah 26:2
    “ Yahweh says:‘ Stand in the court of Yahweh’s house, and speak to all the cities of Judah, which come to worship in Yahweh’s house, all the words that I command you to speak to them. Don’t omit a word.
  • Isaiah 1:10
    Hear Yahweh’s word, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
  • Amos 7:16
    Now therefore listen to Yahweh’s word:‘ You say, Don’t prophesy against Israel, and don’t preach against the house of Isaac.’
  • Jeremiah 19:14
    Then Jeremiah came from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy, and he stood in the court of Yahweh’s house, and said to all the people:
  • Micah 1:2
    Hear, you peoples, all of you. Listen, O earth, and all that is therein: and let the Lord Yahweh be witness against you, the Lord from his holy temple.
  • Jeremiah 19:2-3
    and go out to the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I will tell you.Say,‘ Hear Yahweh’s word, kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: Yahweh of Armies, the God of Israel says,“ Behold, I will bring evil on this place, which whoever hears, his ears will tingle.
  • Revelation 3:22
    He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.”
  • Proverbs 8:2-3
    On the top of high places by the way, where the paths meet, she stands.Beside the gates, at the entry of the city, at the entry doors, she cries aloud:
  • Ezekiel 2:4-5
    The children are impudent and stiff- hearted. I am sending you to them, and you shall tell them,‘ This is what the Lord Yahweh says.’They, whether they will hear, or whether they will refuse, for they are a rebellious house, yet they will know that there has been a prophet among them.
  • Jeremiah 36:10
    Then Baruch read the words of Jeremiah from the book in Yahweh’s house, in the room of Gemariah the son of Shaphan, the scribe, in the upper court, at the entry of the new gate of Yahweh’s house, in the ears of all the people.
  • Hosea 5:1
    “ Listen to this, you priests! Listen, house of Israel, and give ear, house of the king! For the judgment is against you; for you have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor.
  • Jeremiah 22:1-2
    Yahweh said,“ Go down to the house of the king of Judah, and speak this word, there:‘ Hear Yahweh’s word, king of Judah, who sits on David’s throne, you, your servants, and your people who enter in by these gates.
  • Jeremiah 17:19-20
    Yahweh said this to me:“ Go and stand in the gate of the children of the people, through which the kings of Judah come in and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem.Tell them,‘ Hear Yahweh’s word, you kings of Judah, all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
  • Jeremiah 10:1
    Hear the word which Yahweh speaks to you, house of Israel!
  • Jeremiah 36:6
    Therefore you go, and read from the scroll which you have written from my mouth, Yahweh’s words, in the ears of the people in Yahweh’s house on the fast day. Also you shall read them in the ears of all Judah who come out of their cities.
  • Jeremiah 44:24
    Moreover Jeremiah said to all the people, including all the women,“ Hear Yahweh’s word, all Judah who are in the land of Egypt!
  • 1 Kings 22 19
    Micaiah said,“ Therefore hear Yahweh’s word. I saw Yahweh sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on his right hand and on his left.
  • Proverbs 1:20-21
    Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares.She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words:
  • Jeremiah 2:4
    Hear Yahweh’s word, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel!
  • Jeremiah 34:4
    “ Yet hear Yahweh’s word, O Zedekiah king of Judah: Yahweh says concerning you,‘ You won’t die by the sword.
  • Revelation 3:13
    He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.
  • Revelation 3:6
    He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.
  • Revelation 2:17
    He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes, to him I will give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he who receives it.
  • Micah 3:1
    I said,“ Please listen, you heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: Isn’t it for you to know justice?
  • Revelation 2:7
    He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I will give to eat from the tree of life, which is in the Paradise of my God.
  • Matthew 13:9
    He who has ears to hear, let him hear.”
  • John 18:20
    Jesus answered him,“ I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.
  • Revelation 2:11
    He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He who overcomes won’t be harmed by the second death.
  • Micah 3:9
    Please listen to this, you heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor justice, and pervert all equity.
  • Acts 5:42
    Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.
  • Revelation 2:29
    He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.
  • Acts 5:20
    “ Go stand and speak in the temple to the people all the words of this life.”