<< Jeremiah 52:17 >>

本节经文

  • King James Version
    Also the pillars of brass that[ were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that[ was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
  • 新标点和合本
    耶和华殿的铜柱并殿内的盆座和铜海,迦勒底人都打碎了,将那铜运到巴比伦去了,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华殿的铜柱并殿内的盆座和铜海,迦勒底人都打碎了,把那些铜运到巴比伦去;
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华殿的铜柱并殿内的盆座和铜海,迦勒底人都打碎了,把那些铜运到巴比伦去;
  • 当代译本
    迦勒底人打碎耶和华殿中的铜柱、铜底座和铜海,把铜运往巴比伦,
  • 圣经新译本
    耶和华殿的铜柱,以及耶和华殿的铜座和铜海,迦勒底人都打碎了,把所有的铜都运到巴比伦去。
  • 新標點和合本
    耶和華殿的銅柱並殿內的盆座和銅海,迦勒底人都打碎了,將那銅運到巴比倫去了,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華殿的銅柱並殿內的盆座和銅海,迦勒底人都打碎了,把那些銅運到巴比倫去;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華殿的銅柱並殿內的盆座和銅海,迦勒底人都打碎了,把那些銅運到巴比倫去;
  • 當代譯本
    迦勒底人打碎耶和華殿中的銅柱、銅底座和銅海,把銅運往巴比倫,
  • 聖經新譯本
    耶和華殿的銅柱,以及耶和華殿的銅座和銅海,迦勒底人都打碎了,把所有的銅都運到巴比倫去。
  • 呂振中譯本
    永恆主之殿的銅柱、和永恆主殿裏的盆座和銅海、迦勒底人都打碎了,將那銅運到巴比倫去。
  • 文理和合譯本
    耶和華室中之銅柱、銅座、及銅海、迦勒底人咸碎之、而攜其銅至巴比倫、
  • 文理委辦譯本
    耶和華殿中銅柱盆座、巨盤、俱為迦勒底人所毀、攜其銅至巴比倫、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主殿之銅柱、盤座、與主殿之銅海、迦勒底人皆毀之、將一切銅攜至巴比倫、
  • New International Version
    The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the Lord and they carried all the bronze to Babylon.
  • New International Reader's Version
    The armies of Babylon destroyed the Lord’ s temple. They broke the bronze pillars into pieces. They broke up the bronze stands that could be moved around. And they broke up the huge bronze bowl. Then they carried away all the bronze to Babylon.
  • English Standard Version
    And the pillars of bronze that were in the house of the Lord, and the stands and the bronze sea that were in the house of the Lord, the Chaldeans broke in pieces, and carried all the bronze to Babylon.
  • New Living Translation
    The Babylonians broke up the bronze pillars in front of the Lord’s Temple, the bronze water carts, and the great bronze basin called the Sea, and they carried all the bronze away to Babylon.
  • Christian Standard Bible
    Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars for the LORD’s temple and the water carts and the bronze basin that were in the LORD’s temple, and they carried all the bronze to Babylon.
  • New American Standard Bible
    Now the bronze pillars which belonged to the house of the Lord and the stands and the bronze sea, which were in the house of the Lord, the Chaldeans smashed to pieces and carried all their bronze to Babylon.
  • New King James Version
    The bronze pillars that were in the house of the Lord, and the carts and the bronze Sea that were in the house of the Lord, the Chaldeans broke in pieces, and carried all their bronze to Babylon.
  • American Standard Version
    And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars for the Lord’s temple and the water carts and the bronze reservoir that were in the Lord’s temple, and carried all the bronze to Babylon.
  • New English Translation
    The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the LORD, as well as the movable stands and the large bronze basin called the“ The Sea.” They took all the bronze to Babylon.
  • World English Bible
    The Chaldeans broke the pillars of bronze that were in Yahweh’s house, and the bases and the bronze sea that were in Yahweh’s house in pieces, and carried all of their bronze to Babylon.

交叉引用

  • Jeremiah 27:19-22
    For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,Which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain[ in] the house of the LORD, and[ in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
  • 2 Chronicles 4 12-2 Chronicles 4 15
    [ To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters[ which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which[ were] on the top of the pillars;And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which[ were] upon the pillars.He made also bases, and lavers made he upon the bases;One sea, and twelve oxen under it.
  • Jeremiah 52:21-23
    And[ concerning] the pillars, the height of one pillar[ was] eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof[ was] four fingers:[ it was] hollow.And a chapiter of brass[ was] upon it; and the height of one chapiter[ was] five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all[ of] brass. The second pillar also and the pomegranates[ were] like unto these.And there were ninety and six pomegranates on a side;[ and] all the pomegranates upon the network[ were] an hundred round about.
  • Lamentations 1:10
    The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen[ that] the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command[ that] they should not enter into thy congregation.
  • 2 Kings 25 13-2 Kings 25 17
    And the pillars of brass that[ were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that[ was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.And the firepans, and the bowls,[ and] such things as[ were] of gold,[ in] gold, and of silver,[ in] silver, the captain of the guard took away.The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.The height of the one pillar[ was] eighteen cubits, and the chapiter upon it[ was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
  • Daniel 1:2
    And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
  • 2 Chronicles 36 18
    And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all[ these] he brought to Babylon.
  • 1 Kings 7 15-1 Kings 7 37
    For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.And he made two chapiters[ of] molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter[ was] five cubits, and the height of the other chapiter[ was] five cubits:[ And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which[ were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that[ were] upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.And the chapiters that[ were] upon the top of the pillars[ were] of lily work in the porch, four cubits.And the chapiters upon the two pillars[ had pomegranates] also above, over against the belly which[ was] by the network: and the pomegranates[ were] two hundred in rows round about upon the other chapiter.And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.And upon the top of the pillars[ was] lily work: so was the work of the pillars finished.And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other:[ it was] round all about, and his height[ was] five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.And under the brim of it round about[ there were] knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops[ were] cast in two rows, when it was cast.It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea[ was set] above upon them, and all their hinder parts[ were] inward.And it[ was] an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.And he made ten bases of brass; four cubits[ was] the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.And the work of the bases[ was] on this[ manner]: they had borders, and the borders[ were] between the ledges:And on the borders that[ were] between the ledges[ were] lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges[ there was] a base above: and beneath the lions and oxen[ were] certain additions made of thin work.And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver[ were] undersetters molten, at the side of every addition.And the mouth of it within the chapiter and above[ was] a cubit: but the mouth thereof[ was] round[ after] the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it[ were] gravings with their borders, foursquare, not round.And under the borders[ were] four wheels; and the axletrees of the wheels[ were joined] to the base: and the height of a wheel[ was] a cubit and half a cubit.And the work of the wheels[ was] like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes,[ were] all molten.And[ there were] four undersetters to the four corners of one base:[ and] the undersetters[ were] of the very base itself.And in the top of the base[ was there] a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof[ were] of the same.For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.After this[ manner] he made the ten bases: all of them had one casting, one measure,[ and] one size.
  • 1 Kings 7 50
    And the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers[ of] pure gold; and the hinges[ of] gold,[ both] for the doors of the inner house, the most holy[ place, and] for the doors of the house,[ to wit], of the temple.