主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米書 4:15
>>
本节经文
呂振中譯本
聽啊,有聲音從但宣告着,從以法蓮山地公布災禍的消息。
新标点和合本
有声音从但传扬,从以法莲山报祸患。
和合本2010(上帝版-简体)
有声音从但传出,有灾祸从以法莲山传来。
和合本2010(神版-简体)
有声音从但传出,有灾祸从以法莲山传来。
当代译本
从但传来消息,从以法莲山区报出恶讯。
圣经新译本
因为有声音从但宣告,从以法莲山传出灾祸的警报。
新標點和合本
有聲音從但傳揚,從以法蓮山報禍患。
和合本2010(上帝版-繁體)
有聲音從但傳出,有災禍從以法蓮山傳來。
和合本2010(神版-繁體)
有聲音從但傳出,有災禍從以法蓮山傳來。
當代譯本
從但傳來消息,從以法蓮山區報出惡訊。
聖經新譯本
因為有聲音從但宣告,從以法蓮山傳出災禍的警報。
文理和合譯本
有聲自但而傳信、自以法蓮山而報災、
文理委辦譯本
聲自但地、及以法蓮山而至、以報患難之事。
施約瑟淺文理新舊約聖經
聲自但地及以法蓮山而至、以報大災、
New International Version
A voice is announcing from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim.
New International Reader's Version
A voice is speaking all the way from the city of Dan. From the hills of Ephraim it announces that trouble is coming.
English Standard Version
For a voice declares from Dan and proclaims trouble from Mount Ephraim.
New Living Translation
Your destruction has been announced from Dan and the hill country of Ephraim.
Christian Standard Bible
For a voice announces from Dan, proclaiming malice from Mount Ephraim.
New American Standard Bible
For a voice declares from Dan, And proclaims wickedness from Mount Ephraim.
New King James Version
For a voice declares from Dan And proclaims affliction from Mount Ephraim:
American Standard Version
For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim.
Holman Christian Standard Bible
For a voice announces from Dan, proclaiming malice from Mount Ephraim.
King James Version
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
New English Translation
For messengers are coming, heralding disaster, from the city of Dan and from the hills of Ephraim.
World English Bible
For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:
交叉引用
耶利米書 8:16
『從但那裏聽到敵人的馬的噴鼻氣,他們雄壯的馬的嘶鳴聲,全國盡都震動;因為他們來吞滅這地、和境內所有的,吞滅這城和其中的居民。
士師記 20:1
於是以色列眾人都出來,從但到別是巴、以及基列地、會眾都聚集在米斯巴永恆主面前、如同一人。
士師記 18:29
用以色列所生的、他們的先祖但的名字、給那城起名叫但;其實那城的名字先前叫做拉億。
耶利米書 6:1
便雅憫人哪,從耶路撒冷城中逃出來避難哦!要在提哥亞吹號角,在伯哈基琳豎立警報;因為有災禍與大破毁從北方張望下來。
約書亞記 20:7
於是以色列人在拿弗他利山地把在加利利的基低斯分別出來,在以法蓮山把示劍分別出來,在猶大山地把基列亞巴、就是希伯崙、分別出來。
約書亞記 17:15
約書亞對他們說:『如果你們族民多,嫌以法蓮山地窄小,就可以上森林裏、在比利洗人利乏音人之地那裏自己砍樹木。』