主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米書 31:39
>>
本节经文
文理和合譯本
量度之繩、必直至迦立山、繞及歌亞、
新标点和合本
准绳要往外量出,直到迦立山,又转到歌亚。
和合本2010(上帝版-简体)
丈量的绳子要往外拉出,直到迦立山,又转到歌亚;
和合本2010(神版-简体)
丈量的绳子要往外拉出,直到迦立山,又转到歌亚;
当代译本
城界要向外延伸到迦立山,再转到歌亚。
圣经新译本
量度的准绳还要往外量,直到迦立山,绕到歌亚。
新標點和合本
準繩要往外量出,直到迦立山,又轉到歌亞。
和合本2010(上帝版-繁體)
丈量的繩子要往外拉出,直到迦立山,又轉到歌亞;
和合本2010(神版-繁體)
丈量的繩子要往外拉出,直到迦立山,又轉到歌亞;
當代譯本
城界要向外延伸到迦立山,再轉到歌亞。
聖經新譯本
量度的準繩還要往外量,直到迦立山,繞到歌亞。
呂振中譯本
測量的準繩還要往外量出、直到迦立山,又轉到歌亞。
文理委辦譯本
是門之前、凖平繩直、及伽立岡、繞至蛾亞。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人亦用繩、前往量度、至迦立岡、又轉至歌亞、
New International Version
The measuring line will stretch from there straight to the hill of Gareb and then turn to Goah.
New International Reader's Version
The measuring line will reach out from there. It will go straight to the hill of Gareb. Then it will turn and reach as far as Goah.
English Standard Version
And the measuring line shall go out farther, straight to the hill Gareb, and shall then turn to Goah.
New Living Translation
A measuring line will be stretched out over the hill of Gareb and across to Goah.
Christian Standard Bible
A measuring line will once again stretch out straight to the hill of Gareb and then turn toward Goah.
New American Standard Bible
The measuring line will go out farther straight ahead, to the hill Gareb; then it will turn to Goah.
New King James Version
The surveyor’s line shall again extend straight forward over the hill Gareb; then it shall turn toward Goath.
American Standard Version
And the measuring line shall go out further straight onward unto the hill Gareb, and shall turn about unto Goah.
Holman Christian Standard Bible
A measuring line will once again stretch out straight to the hill of Gareb and then turn toward Goah.
King James Version
And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
New English Translation
The boundary line will extend beyond that, straight west from there to the Hill of Gareb and then turn southward to Goah.
World English Bible
The measuring line will go out further straight onward to the hill Gareb, and will turn toward Goah.
交叉引用
撒迦利亞書 2:1-2
我復舉目而觀、見一人手執準繩、我曰、爾將何之、曰、往度耶路撒冷、而視其長廣、
以西結書 40:8
又量門內之廊、計亦一竿、