<< 耶利米书 2:13 >>

本节经文

  • 当代译本
    因为我的子民犯了两项罪,他们离弃了我这活水源泉,为自己挖了不能蓄水的破池子。
  • 新标点和合本
    因为我的百姓做了两件恶事,就是离弃我这活水的泉源,为自己凿出池子,是破裂不能存水的池子。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为我的百姓做了两件恶事:离弃我这活水的泉源;又为自己凿出水池,却是破裂不能储水的池子。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为我的百姓做了两件恶事:离弃我这活水的泉源;又为自己凿出水池,却是破裂不能储水的池子。”
  • 圣经新译本
    “因为我的子民作了两件恶事,就是离弃了我这活水的泉源,为自己凿了池子,是破裂不能存水的池子。
  • 新標點和合本
    因為我的百姓做了兩件惡事,就是離棄我這活水的泉源,為自己鑿出池子,是破裂不能存水的池子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為我的百姓做了兩件惡事:離棄我這活水的泉源;又為自己鑿出水池,卻是破裂不能儲水的池子。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為我的百姓做了兩件惡事:離棄我這活水的泉源;又為自己鑿出水池,卻是破裂不能儲水的池子。」
  • 當代譯本
    因為我的子民犯了兩項罪,他們離棄了我這活水源泉,為自己挖了不能蓄水的破池子。
  • 聖經新譯本
    “因為我的子民作了兩件惡事,就是離棄了我這活水的泉源,為自己鑿了池子,是破裂不能存水的池子。
  • 呂振中譯本
    因為我的人民作了兩件壞事:就是離棄了我這活水之源頭,去為自己鑿出池子,破裂的池子,不能存水的。
  • 文理和合譯本
    我民作惡有二、我為活水之源、彼乃棄我、而自掘井、厥井破裂、不能蓄水、
  • 文理委辦譯本
    我民作二大惡、我乃活水之源、彼反棄予、器易敗漏、不得盛水、彼反造作。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我民作惡二端、我乃活水之源、彼反棄我而自鑿井、其井滲漏、不能存水、
  • New International Version
    “ My people have committed two sins: They have forsaken me, the spring of living water, and have dug their own cisterns, broken cisterns that cannot hold water.
  • New International Reader's Version
    “ My people have sinned twice. They have deserted me, even though I am the spring of water that gives life. And they have dug their own wells. But those wells are broken. They can’t hold any water.
  • English Standard Version
    for my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed out cisterns for themselves, broken cisterns that can hold no water.
  • New Living Translation
    “ For my people have done two evil things: They have abandoned me— the fountain of living water. And they have dug for themselves cracked cisterns that can hold no water at all!
  • Christian Standard Bible
    For my people have committed a double evil: They have abandoned me, the fountain of living water, and dug cisterns for themselves— cracked cisterns that cannot hold water.
  • New American Standard Bible
    “ For My people have committed two evils: They have abandoned Me, The fountain of living waters, To carve out for themselves cisterns, Broken cisterns That do not hold water.
  • New King James Version
    “ For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living waters, And hewn themselves cisterns— broken cisterns that can hold no water.
  • American Standard Version
    For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
  • Holman Christian Standard Bible
    For My people have committed a double evil: They have abandoned Me, the fountain of living water, and dug cisterns for themselves, cracked cisterns that cannot hold water.
  • King James Version
    For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters,[ and] hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
  • New English Translation
    “ Do so because my people have committed a double wrong: they have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns which cannot even hold water.”
  • World English Bible
    “ For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and cut out cisterns for themselves: broken cisterns that can’t hold water.

交叉引用

  • 约翰福音 4:14
    但是喝了我所赐的活水,永远不会再渴。我所赐的水要在他里面成为生命的泉源,涌流不息,直到永生。”
  • 诗篇 36:9
    因为你是生命的泉源,在你的光中我们得见光明。
  • 启示录 22:1
    天使让我看城内街道当中一道流淌着生命水的河,清澈如水晶,从上帝和羔羊的宝座那里流出。
  • 耶利米书 17:13
    耶和华啊,你是以色列的盼望。背弃你的人必蒙羞,背叛你的人必像写在尘土上的名字一样消逝,因为他们背弃了耶和华——活水的源泉。
  • 启示录 21:6
    祂又对我说:“一切都成了!我是阿拉法,我是俄梅加;我是开始,我是终结。我要将生命泉的水白白赐给口渴的人。
  • 约翰福音 7:37
    节期最后一天,也是整个节期的高潮,耶稣站起来高声说:“人若渴了,可以到我这里来喝。
  • 启示录 22:17
    圣灵和新娘都说:“来吧!”听见的也要说:“来吧!”口渴的,让他来吧!愿意的,让他白白享用生命水吧!
  • 耶利米书 2:11
    虽然列国的神明根本不是真神,却没有一国更换自己的神明。但我的子民却把自己荣耀的上帝换作了无用的假神。
  • 以赛亚书 55:2
    你们为什么花钱买不能充饥的食物?为什么拿辛苦赚来的钱买不能令人饱足的东西?要留心听我的话,就可以吃美物,享受丰盛的佳肴。
  • 诗篇 81:11-13
    我的子民却不肯听我的话,以色列不愿意顺从我。因此我就任凭他们顽固不化,为所欲为。但愿我的子民肯听从我,以色列人肯遵行我的道。
  • 耶利米书 4:22
    耶和华说:“我的子民愚顽,不认识我,是蒙昧无知的儿女,只知行恶,不知行善。”
  • 耶利米书 2:17
    你这不是自食其果吗?因为你的上帝耶和华一路引导你的时候,你却背弃祂。
  • 耶利米书 2:31-32
    这世代的人啊,要留心听耶和华的话。对以色列人来说,难道我是旷野,是幽暗之地吗?为什么我的子民竟说,‘我们可以四处游荡,不再追随你’?少女会忘记她的首饰吗?新娘会忘记她的礼服吗?我的子民却早已把我抛诸脑后。
  • 彼得后书 2:17
    他们如同枯干的水井和被狂风吹散的雾气,有幽幽黑暗留给他们。
  • 以赛亚书 44:9-20
    制造偶像的真是无用,他们珍爱的偶像毫无价值。拜神像的人目盲眼瞎,愚昧无知,自找羞辱。制造神像、雕刻无益偶像的是谁?看啊,制造神像的工匠不过是人,他们必羞愧。让他们一起来对质吧,他们必恐惧、羞愧。铁匠把铁块放在炭火里烧,用他强壮的臂膀挥动铁锤把它打成偶像。他饥饿时就会无力,口渴时就会疲乏。木匠拉线测量木料,用笔勾出形状,用圆规画出模样,仿照人的样子用凿子做成逼真的神像,放在庙宇里。他砍伐香柏木,或从林中选取柏木和橡木。他栽种松树,雨水使它长大。这树可以用来作燃料,他取一些木料生火取暖、烤饼,又制成神像来祭拜,雕成偶像来叩拜。他用一半木头烤肉,饱餐一顿,并用火取暖,说:“啊!我这里有火,真暖和。”他用另一半木头造了一个神,一个偶像,向它俯伏叩拜、祷告说:“你是我的神明,求你拯救我。”他们愚昧无知,因为眼睛被封住以致看不见,心窍被塞住以致不明白。他们无人思想,无人明白,无人醒悟说:“我用一半木头当柴烤饼、烤肉吃,我岂能用另一半木头造可憎的神像?我岂能向一块木头叩拜?”他们以灰为食,心智迷糊,走入歧途,不能自救,也不会说:“我右手拿的神像不是假的吗?”
  • 传道书 2:26
    上帝把智慧、知识和喜乐赐给祂喜悦的人,却让罪人忙于积攒财富,然后把他们的财富赐给祂喜悦的人。这也是虚空,也是捕风。
  • 传道书 2:11
    然而,当我回顾双手辛勤经营的一切成就时,唉,却发现都是虚空,都是捕风;日光之下的一切都毫无益处。
  • 以赛亚书 46:6-7
    有些人从囊中取金子,又用天平称银子,雇银匠制造神像,然后向它俯伏叩拜。他们把神像抬起来扛在肩上,找个地方把它安置好,它就在那里呆立不动。人向它呼求,它不能回应,也不能救人脱离困境。
  • 耶利米书 1:16
    我要审判他们,因为他们犯罪作恶,背弃我,给别的神明烧香,又跪拜自己制造的神像。
  • 撒母耳记上 12:10
    他们就向耶和华呼求,‘耶和华啊,我们犯了罪,我们背弃了你去供奉巴力和亚斯她录,现在求你从仇敌手中救我们,我们必事奉你。’
  • 传道书 1:2
    传道者说:虚空的虚空,虚空的虚空,一切都是虚空。
  • 耶利米书 5:31
    就是先知说假预言,祭司滥用权力,我的子民却以此为乐。但当最后的结局来临时,他们还能做什么呢?
  • 诗篇 146:3-4
    你们不要倚靠权贵,不要倚靠世人,他们救不了你们。他们气息一断,便归回尘土,他们的打算转眼成空。
  • 诗篇 115:4-8
    他们的神像不过是人用金银造的。它们有口不能言,有眼不能看,有耳不能听,有鼻不能闻,有手不能摸,有脚不能走,有喉咙也不能发声。那些制造它们、信靠它们的人也会和它们一样。
  • 传道书 1:14
    我观察一切日光之下所做的事,看啊,都是虚空,好像捕风。
  • 耶利米书 15:6
    你背弃我,远离我,因此我要伸手攻击你,毁灭你,不再怜悯你。这是耶和华说的。
  • 以赛亚书 5:13
    所以,我的子民必因无知而被掳。他们的贵族无饼充饥,民众无水解渴。
  • 士师记 10:13
    但你们竟背弃我,去事奉别的神明,所以我不再救你们。
  • 耶利米书 2:26
    “以色列人啊,你们和你们的君王、官长、祭司和先知必蒙羞,如同被擒的盗贼。
  • 弥迦书 2:8
    近来,你们像仇敌一样起来攻击我的子民。你们剥去那些如从战场归来一样毫无戒备的过路人的外衣。
  • 弥迦书 6:3
    “我的子民啊,我做了什么对不起你们的事?我哪里令你们厌烦?回答我!
  • 传道书 4:4
    我又看见人的一切劳碌和成就原是出于争强好胜。这也是虚空,如同捕风。
  • 传道书 12:8
    传道者说:“虚空的虚空,一切都是虚空。”
  • 耶利米书 5:26
    我的子民中有恶人,他们像捕鸟人一样埋伏等候,设下网罗陷害人。
  • 耶利米书 18:14
    黎巴嫩山岭上的积雪会融化吗?从远方流来的冰凉溪水会停止吗?
  • 以赛亚书 1:3
    牛认识主人,驴也认得主人的槽,以色列却不认识,我的子民却不明白。”
  • 以赛亚书 63:8
    祂说:“他们的确是我的子民,不会背叛我。”因此,祂做他们的救主。
  • 传道书 2:21
    一个人用智慧、知识和技能所得来的一切,却要留给不劳而获的人享用,这也是虚空,是极大的不幸!