<< Judges 7:9 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    During that night the Lord said to Gideon,“ Get up. Go down against the camp. I am going to hand it over to you.
  • 新标点和合本
    当那夜,耶和华吩咐基甸说:“起来,下到米甸营里去,因我已将他们交在你手中。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那夜,耶和华对基甸说:“起来,下去攻营,因我已把它交在你手中。
  • 和合本2010(神版-简体)
    那夜,耶和华对基甸说:“起来,下去攻营,因我已把它交在你手中。
  • 当代译本
    当天晚上,耶和华吩咐基甸说:“起来,下去攻打敌营吧!我已把敌人交在你手中了。
  • 圣经新译本
    当夜,耶和华对基甸说:“起来,下去攻营,因为我已经把他们交在你手里了。
  • 新標點和合本
    當那夜,耶和華吩咐基甸說:「起來,下到米甸營裏去,因我已將他們交在你手中。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那夜,耶和華對基甸說:「起來,下去攻營,因我已把它交在你手中。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那夜,耶和華對基甸說:「起來,下去攻營,因我已把它交在你手中。
  • 當代譯本
    當天晚上,耶和華吩咐基甸說:「起來,下去攻打敵營吧!我已把敵人交在你手中了。
  • 聖經新譯本
    當夜,耶和華對基甸說:“起來,下去攻營,因為我已經把他們交在你手裡了。
  • 呂振中譯本
    那一夜、永恆主對基甸說:『起來,下去攻營,因為我已把他們交在你手中。
  • 文理和合譯本
    是夜耶和華諭基甸曰、起、下入敵營、我付之於爾手、
  • 文理委辦譯本
    是夜耶和華諭其田曰、爾可速下、適於敵營、我以之付於爾手。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    是夜主諭基甸曰、起、下至米甸營、我將以之付於爾手、
  • New International Version
    During that night the Lord said to Gideon,“ Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your hands.
  • English Standard Version
    That same night the Lord said to him,“ Arise, go down against the camp, for I have given it into your hand.
  • New Living Translation
    That night the Lord said,“ Get up! Go down into the Midianite camp, for I have given you victory over them!
  • Christian Standard Bible
    That night the LORD said to him,“ Get up and attack the camp, for I have handed it over to you.
  • New American Standard Bible
    Now on the same night it came about that the Lord said to him,“ Arise, go down against the camp, for I have handed it over to you.
  • New King James Version
    It happened on the same night that the Lord said to him,“ Arise, go down against the camp, for I have delivered it into your hand.
  • American Standard Version
    And it came to pass the same night, that Jehovah said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thy hand.
  • Holman Christian Standard Bible
    That night the Lord said to him,“ Get up and go into the camp, for I have given it into your hand.
  • King James Version
    And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand.
  • New English Translation
    That night the LORD said to Gideon,“ Get up! Attack the camp, for I am handing it over to you.
  • World English Bible
    That same night, Yahweh said to him,“ Arise, go down into the camp, for I have delivered it into your hand.

交叉引用

  • Judges 3:28
    “ Follow me,” Ehud ordered.“ The Lord has handed your enemy Moab over to you.” So they followed him down. They took over the only places where people could go across the Jordan River to get to Moab. They didn’t let anyone go across.
  • Genesis 46:2-3
    God spoke to Israel in a vision at night.“ Jacob! Jacob!” he said.“ Here I am,” Jacob replied.“ I am God. I am the God of your father,” he said.“ Do not be afraid to go down to Egypt. There I will make you into a great nation.
  • Acts 18:9-10
    One night the Lord spoke to Paul in a vision.“ Don’t be afraid,” he said.“ Keep on speaking. Don’t be silent.I am with you. No one will attack you and harm you. I have many people in this city.”
  • Joshua 2:24
    They said,“ We’re sure the Lord has given the whole land over to us. All the people there are weak with fear because of us.”
  • Matthew 2:13
    When the Wise Men had left, Joseph had a dream. In the dream an angel of the Lord appeared to Joseph.“ Get up!” the angel said.“ Take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you to come back. Herod is going to search for the child. He wants to kill him.”
  • Joshua 10:8
    The Lord said to Joshua,“ Do not be afraid of them. I have handed them over to you. Not one of them will be able to fight against you and win.”
  • Job 4:13
    I had a scary dream one night. I was sound asleep.
  • Judges 4:14-15
    Then Deborah said to Barak,“ Go! Today the Lord will hand Sisera over to you. Hasn’t the Lord gone ahead of you?” So Barak went down Mount Tabor. His 10,000 men followed him.As Barak’s men marched out, the Lord drove Sisera away from the field of battle. The Lord scattered all of Sisera’s chariots. Barak’s men struck down Sisera’s army with their swords. Sisera got down from his chariot. He ran away on foot.
  • Isaiah 43:1-2
    Family of Jacob, the Lord created you. People of Israel, he formed you. He says,“ Do not be afraid. I will set you free. I will send for you by name. You belong to me.You will pass through deep waters. But I will be with you. You will pass through the rivers. But their waters will not sweep over you. You will walk through fire. But you will not be burned. The flames will not harm you.
  • 2 Chronicles 20 17
    You will not have to fight this battle. Take your positions. Stand firm. You will see how the Lord will save you. Judah and Jerusalem, do not be afraid. Do not lose hope. Go out and face them tomorrow. The Lord will be with you.’ ”
  • Job 33:15-16
    He might speak in a dream or in a vision at night. That’s when people are sound asleep in their beds.He might speak in their ears. His warnings might terrify them.
  • Judges 3:10
    The Spirit of the Lord came on Othniel. So he became Israel’s leader. He went to war. The Lord handed over to him Cushan- Rishathaim, the king of Aram. Othniel won the battle over him.
  • 2 Chronicles 16 8-2 Chronicles 16 9
    The people of Cush and Libya had a strong army. They had large numbers of chariots and horsemen. But you trusted in the Lord. So he handed them over to you.The Lord looks out over the whole earth. He gives strength to those who commit their lives completely to him. You have done a foolish thing. From now on you will be at war.”
  • Isaiah 41:10-16
    So do not be afraid. I am with you. Do not be terrified. I am your God. I will make you strong and help you. I will hold you safe in my hands. I always do what is right.“ All those who are angry with you will be put to shame. And they will be dishonored. Those who oppose you will be destroyed. And they will vanish.You might search for your enemies. But you will not find them. Those who go to war against you will completely disappear.I am the Lord your God. I take hold of your right hand. I say to you,‘ Do not be afraid. I will help you.’Family of Jacob, you are as weak as a worm. But do not be afraid. People of Israel, there are only a few of you. But do not be afraid. I myself will help you,” announces the Lord. He is the one who sets his people free. He is the Holy One of Israel.He says,“ I will make you into a threshing sled. It will be new and sharp. It will have many teeth. You will grind the mountains down and crush them. You will turn the hills into nothing but straw.You will toss them in the air. A strong wind will catch them and blow them away. You will be glad because I will make that happen. You will praise me. I am the Holy One of Israel.
  • Acts 27:23
    I belong to God and serve him. Last night his angel stood beside me.
  • Matthew 1:20
    But as Joseph was thinking about this, an angel of the Lord appeared to him in a dream. The angel said,“ Joseph, son of David, don’t be afraid to take Mary home as your wife. The baby inside her is from the Holy Spirit.
  • Joshua 11:6
    The Lord said to Joshua,“ Do not be afraid of them. By this time tomorrow I will hand all of them over to Israel. All of them will be killed. You must cut the legs of their horses. You must burn their chariots.”
  • Joshua 1:5-9
    Joshua, no one will be able to oppose you as long as you live. I will be with you, just as I was with Moses. I will never leave you. I will never desert you.Be strong and brave. You will lead these people. They will take the land as their very own. It is the land I promised to give their people of long ago.“ Be strong and very brave. Make sure you obey the whole law my servant Moses gave you. Do not turn away from it to the right or the left. Then you will have success everywhere you go.Never stop reading this Book of the Law. Day and night you must think about what it says. Make sure you do everything written in it. Then things will go well with you. And you will have great success.Here is what I am commanding you to do. Be strong and brave. Do not be afraid. Do not lose hope. I am the Lord your God. I will be with you everywhere you go.”