主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
士師記 5:1
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
那日,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉唱歌,說:
新标点和合本
那时,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉作歌,说:
和合本2010(上帝版-简体)
那日,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉唱歌,说:
和合本2010(神版-简体)
那日,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉唱歌,说:
当代译本
那一天,底波拉和巴拉高唱凯歌:
圣经新译本
那一天,底波拉和亚比挪菴的儿子巴拉唱起歌来说:
新標點和合本
那時,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉作歌,說:
和合本2010(神版-繁體)
那日,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉唱歌,說:
當代譯本
那一天,底波拉和巴拉高唱凱歌:
聖經新譯本
那一天,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉唱起歌來說:
呂振中譯本
那一天、底波拉唱起歌來,亞比挪菴的兒子巴拉也唱着,說:
文理和合譯本
是日底波拉與亞比挪菴子巴拉歌曰、
文理委辦譯本
底破喇與亞庇娜暗子巴勒謳歌曰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
是日底波拉與亞比挪菴子巴拉謳歌曰、
New International Version
On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
New International Reader's Version
On that day Deborah and Barak sang a song. Barak was the son of Abinoam. Here is what Deborah and Barak sang.
English Standard Version
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
New Living Translation
On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
Christian Standard Bible
On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang:
New American Standard Bible
Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying,
New King James Version
Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying:
American Standard Version
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
Holman Christian Standard Bible
On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang:
King James Version
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
New English Translation
On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this victory song:
World English Bible
Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying,
交叉引用
出埃及記 15:1
那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說:「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝,將馬和騎馬的投在海中。
約伯記 38:7
那時,晨星一同歌唱;上帝的眾使者也都歡呼。
路加福音 1:46
馬利亞說:「我心尊主為大;
以賽亞書 26:1
當那日,在猶大地,人必唱這歌:「我們有堅固的城,耶和華賜救恩為城牆,為城郭。
啟示錄 15:3-4
他們唱上帝僕人摩西的歌和羔羊的歌,說:「主-全能的上帝啊,你的作為又偉大又奇妙!萬國之王啊,你的道路又公義又真實!主啊,誰敢不敬畏你,不把榮耀歸於你的名?因為只有你是神聖的。萬民都要來,在你面前敬拜,因你公義的作為已經彰顯了。」
撒母耳記上 2:1
哈拿禱告說:「我的心因耶和華快樂,我的角因耶和華高舉。我的口向仇敵張開;我因你的救恩歡欣。
以賽亞書 12:1-6
在那日,你要說:「耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消;你又安慰了我。「看哪!上帝是我的拯救;我要倚靠他,並不懼怕。因為主耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。」你們必從救恩的泉源歡然取水。在那日,你們要說:「當稱謝耶和華,求告他的名;在萬民中傳揚他的作為,宣告他的名已被尊崇。「你們要向耶和華唱歌,因他所做的十分宏偉;但願這事遍傳全地。錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們當中的以色列聖者最為偉大。」
歷代志下 20:21
約沙法與百姓商議,就設立歌唱的人,頌讚耶和華,使他們穿上聖潔的禮服,走在軍隊前讚美耶和華:「當稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存!」
啟示錄 19:1-3
此後,我聽見好像有一大羣人在天上大聲說:「哈利路亞!救恩、榮耀、權能都屬於我們的上帝。他的判斷又真實又公義;因他判斷了那大淫婦,她用淫行敗壞了世界。上帝為他的僕人伸冤,向淫婦討流僕人血的罪。」他們又一次說:「哈利路亞!燒淫婦的煙往上冒,直到永永遠遠。」
詩篇 18:1
耶和華我的力量啊,我愛你!
歷代志下 20:27
在約沙法率領下,猶大人和耶路撒冷人都歡歡喜喜地回耶路撒冷,耶和華使他們因戰勝仇敵而喜樂。
路加福音 1:67-68
他父親撒迦利亞被聖靈充滿,就預言說:「主-以色列的上帝是應當稱頌的!因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖,
以賽亞書 25:1
耶和華啊,你是我的上帝,我要尊崇你,稱頌你的名。因為你以信實忠信行遠古所定奇妙的事。
民數記 21:17
當時,以色列人唱這首歌:「井啊,湧出水來!你們要向它歌唱!
出埃及記 15:21
米利暗回應他們:「你們要歌頌耶和華,因他大大得勝,將馬和騎馬的投在海中。」