主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
士師記 20:9
>>
本节经文
新标点和合本
我们向基比亚人必这样行,照所掣的签去攻击他们。
和合本2010(上帝版-简体)
现在,我们要这样对付基比亚,照所抽的签去攻打他们。
和合本2010(神版-简体)
现在,我们要这样对付基比亚,照所抽的签去攻打他们。
当代译本
现在我们要抽签去攻打基比亚。
圣经新译本
现在我们要这样对待基比亚人:我们要照着所抽的签上去攻打他们。
新標點和合本
我們向基比亞人必這樣行,照所掣的籤去攻擊他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
現在,我們要這樣對付基比亞,照所抽的籤去攻打他們。
和合本2010(神版-繁體)
現在,我們要這樣對付基比亞,照所抽的籤去攻打他們。
當代譯本
現在我們要抽籤去攻打基比亞。
聖經新譯本
現在我們要這樣對待基比亞人:我們要照著所抽的籤上去攻打他們。
呂振中譯本
現在對基比亞我們要這樣行:我們要憑拈鬮上去攻打它。
文理和合譯本
必掣籤、往攻基比亞、
文理委辦譯本
惟掣籤攻其庇亞。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕於基比亞人當如此行、必循鬮以往攻之、
New International Version
But now this is what we’ll do to Gibeah: We’ll go up against it in the order decided by casting lots.
New International Reader's Version
Here is what we’ll do to Gibeah. We’ll cast lots to tell us how to attack the city.
English Standard Version
But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot,
New Living Translation
Instead, this is what we will do to Gibeah; we will draw lots to decide who will attack it.
Christian Standard Bible
Now this is what we will do to Gibeah: we will attack it. By lot
New American Standard Bible
But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.
New King James Version
but now this is the thing which we will do to Gibeah: We will go up against it by lot.
American Standard Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;
Holman Christian Standard Bible
Now this is what we will do to Gibeah: we will go against it by lot.
King James Version
But now this[ shall be] the thing which we will do to Gibeah;[ we will go up] by lot against it;
New English Translation
Now this is what we will do to Gibeah: We will attack the city as the lot dictates.
World English Bible
But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;
交叉引用
使徒行傳 1:26
接著,他們為這兩個人抽籤,抽到了馬提亞,他就與那十一個使徒同列。
歷代志上 24:5
約拿書 1:7
船上的人彼此說:「來吧!讓我們抽籤,看看這場臨到我們的災禍是因誰的緣故。」他們就抽籤,結果約拿中了籤。
撒母耳記上 14:41-42
掃羅對耶和華以色列的神說:「求你指明正確的抽籤結果!」於是約拿單和掃羅被抽中,軍兵都脫罪了。掃羅說:「在我和我兒子約拿單之間抽籤吧。」結果約拿單被抽中了。
尼希米記 11:1
箴言 16:33
所抽的籤拋在懷中,一切決斷卻來自耶和華。
約書亞記 14:2