-
聖經新譯本
瑪挪亞對耶和華的使者說:“請留下,好讓我為你預備一隻山羊羔。”
-
新标点和合本
玛挪亚对耶和华的使者说:“求你容我们款留你,好为你预备一只山羊羔。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
玛挪亚对耶和华的使者说:“请容许我们留你下来,好为你预备一只小山羊。”
-
和合本2010(神版-简体)
玛挪亚对耶和华的使者说:“请容许我们留你下来,好为你预备一只小山羊。”
-
当代译本
玛挪亚说:“请你留下来,我们要预备一只山羊羔给你吃。”
-
圣经新译本
玛挪亚对耶和华的使者说:“请留下,好让我为你预备一只山羊羔。”
-
新標點和合本
瑪挪亞對耶和華的使者說:「求你容我們款留你,好為你預備一隻山羊羔。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
瑪挪亞對耶和華的使者說:「請容許我們留你下來,好為你預備一隻小山羊。」
-
和合本2010(神版-繁體)
瑪挪亞對耶和華的使者說:「請容許我們留你下來,好為你預備一隻小山羊。」
-
當代譯本
瑪挪亞說:「請你留下來,我們要預備一隻山羊羔給你吃。」
-
呂振中譯本
瑪挪亞對永恆主的使者說:『請容我們款留你,好豫備一隻母山羊羔在你面前。』
-
文理和合譯本
瑪挪亞謂使者曰、請爾少留、待我為備山羊之羔、
-
文理委辦譯本
馬挪亞曰、爾請少留、待備羊羔而後去。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
瑪挪亞謂主之使者曰、求容我款留爾、我欲為爾備一山羊之羔、
-
New International Version
Manoah said to the angel of the Lord,“ We would like you to stay until we prepare a young goat for you.”
-
New International Reader's Version
Manoah said to the angel of the Lord,“ We would like you to stay and eat. We want to prepare a young goat for you.”
-
English Standard Version
Manoah said to the angel of the Lord,“ Please let us detain you and prepare a young goat for you.”
-
New Living Translation
Then Manoah said to the angel of the Lord,“ Please stay here until we can prepare a young goat for you to eat.”
-
Christian Standard Bible
“ Please stay here,” Manoah told him,“ and we will prepare a young goat for you.”
-
New American Standard Bible
Then Manoah said to the angel of the Lord,“ Please let us detain you so that we may prepare a young goat for you.”
-
New King James Version
Then Manoah said to the Angel of the Lord,“ Please let us detain You, and we will prepare a young goat for You.”
-
American Standard Version
And Manoah said unto the angel of Jehovah, I pray thee, let us detain thee, that we may make ready a kid for thee.
-
Holman Christian Standard Bible
“ Please stay here,” Manoah told Him,“ and we will prepare a young goat for You.”
-
King James Version
And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
-
New English Translation
Manoah said to the LORD’s messenger,“ Please stay here awhile, so we can prepare a young goat for you to eat.”
-
World English Bible
Manoah said to Yahweh’s angel,“ Please stay with us, that we may make a young goat ready for you.”