主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
雅各書 4:10
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
要在主面前謙卑,他就使你們高升。
新标点和合本
务要在主面前自卑,主就必叫你们升高。
和合本2010(上帝版-简体)
要在主面前谦卑,他就使你们高升。
和合本2010(神版-简体)
要在主面前谦卑,他就使你们高升。
当代译本
你们要在主面前谦卑,祂必擢升你们。
圣经新译本
你们务要在主面前谦卑,他就使你们高升。
中文标准译本
你们当在主面前降卑,他就会高举你们。
新標點和合本
務要在主面前自卑,主就必叫你們升高。
和合本2010(上帝版-繁體)
要在主面前謙卑,他就使你們高升。
當代譯本
你們要在主面前謙卑,祂必擢升你們。
聖經新譯本
你們務要在主面前謙卑,他就使你們高升。
呂振中譯本
你們要在主面前自己謙卑,主就使你們升高。
中文標準譯本
你們當在主面前降卑,他就會高舉你們。
文理和合譯本
自卑於主前、主則升爾、○
文理委辦譯本
主前宜自卑、主將升爾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當自卑於主前、則主必高舉爾、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
在天主明鑒之下、小心翼翼、謙卑自牧、則天主必予爾等以升擢矣。
New International Version
Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.
New International Reader's Version
Be humble in front of the Lord. And he will lift you up.
English Standard Version
Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you.
New Living Translation
Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor.
Christian Standard Bible
Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you.
New American Standard Bible
Humble yourselves in the presence of the Lord, and He will exalt you.
New King James Version
Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up.
American Standard Version
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall exalt you.
King James Version
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
New English Translation
Humble yourselves before the Lord and he will exalt you.
World English Bible
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you.
交叉引用
詩篇 147:6
耶和華扶持謙卑的人,將惡人傾覆於地。
馬太福音 23:12
凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。
彼得前書 5:6
所以,你們要謙卑服在神大能的手下,這樣,到了適當的時候,他必使你們升高。
路加福音 14:11
因為凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。」
約伯記 22:29
當人降卑,你說:是因驕傲;眼目謙卑的人,神必然拯救。
詩篇 113:7
他從灰塵裏抬舉貧寒的人,從糞堆中提拔貧窮的人,
雅各書 4:6-7
但是他賜更多的恩典,正如經上說:「神抵擋驕傲的人,但賜恩給謙卑的人。」所以,要順服神。要抵擋魔鬼,魔鬼就必逃避你們;
路加福音 18:14
我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了。因為凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。」
路加福音 1:52
他叫有權柄的失位,叫卑賤的升高。
詩篇 27:6
現在我得以昂首,高過四面的仇敵。我要在他的帳幕裏歡然獻祭,我要唱詩歌頌耶和華。
詩篇 30:1
耶和華啊,我要尊崇你,因為你救了我,不讓仇敵向我誇耀。
撒母耳記上 2:9
「他必保護他聖民的腳步,但惡人卻在黑暗中毀滅,因為人不是靠力量得勝。
詩篇 28:9
求你拯救你的百姓,賜福給你的產業;求你牧養他們,扶持他們,直到永遠。