主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅各書 3:18
>>
本节经文
呂振中譯本
並且正義之果子也是在和平中撒種、給締造和平的人收成的。
新标点和合本
并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。
和合本2010(上帝版-简体)
正义的果实是为促进和平的人用和平栽种出来的。
和合本2010(神版-简体)
正义的果实是为促进和平的人用和平栽种出来的。
当代译本
使人和睦的人撒下和平的种子,必收获仁义的果实。
圣经新译本
这是缔造和平的人,用和平所培植出来的义果。
中文标准译本
并且义行的果子,是由那些缔造和平的人,在和平中种下的。
新標點和合本
並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。
和合本2010(上帝版-繁體)
正義的果實是為促進和平的人用和平栽種出來的。
和合本2010(神版-繁體)
正義的果實是為促進和平的人用和平栽種出來的。
當代譯本
使人和睦的人撒下和平的種子,必收穫仁義的果實。
聖經新譯本
這是締造和平的人,用和平所培植出來的義果。
中文標準譯本
並且義行的果子,是由那些締造和平的人,在和平中種下的。
文理和合譯本
仁義之果、乃以和致和者之所播也、
文理委辦譯本
行和平者、種和平也、必結善果、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善義之果、必被行和平之人以和平而種、
吳經熊文理聖詠與新經全集
和平之人、寧靜播種弗助弗忘、終必收穫正義之果也。
New International Version
Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness.
New International Reader's Version
Those who make peace plant it like a seed. They will harvest a crop of right living.
English Standard Version
And a harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace.
New Living Translation
And those who are peacemakers will plant seeds of peace and reap a harvest of righteousness.
Christian Standard Bible
And the fruit of righteousness is sown in peace by those who cultivate peace.
New American Standard Bible
And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
New King James Version
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
American Standard Version
And the fruit of righteousness is sown in peace for them that make peace.
Holman Christian Standard Bible
And the fruit of righteousness is sown in peace by those who cultivate peace.
King James Version
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
New English Translation
And the fruit that consists of righteousness is planted in peace among those who make peace.
World English Bible
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
交叉引用
馬太福音 5:9
締造和平的人有福啊!因為他們必稱為上帝的兒子。
腓立比書 1:11
充滿了那藉着耶穌基督而有的仁義果子,使上帝得到榮耀與稱讚。
加拉太書 6:8
為肉體撒種的、必從肉體收成敗壞;為靈撒種的、必從靈收成永生。
何西阿書 10:12
你們要為自己播種義氣,要收割忠愛之果子,要耙鬆你們的休耕地;因為現在正是尋永恆主的時候,等他臨到,下義氣之雨在你們身上。
箴言 11:30
義人所結的果子發生出生命樹;蠻橫強暴奪取人的性命。
希伯來書 12:11
一切管教、在當時似乎不是喜樂,而是憂愁;以後呢、卻給那些由此而受操練的人結出平安的果子、就是正義的果子、來。
箴言 11:18
行惡事的得虛假的工價;撒義種的獲得着實穩當的賞報。
以賽亞書 32:16-17
那時公平必居於曠野,公義必住在園地裏。那時公義的果效必是平安興隆;公平的效驗必是安穩到永遠。
約翰福音 4:36
收割的就要得到賞報,收集果實歸永生了,叫撒種的和收割的一齊歡喜。
阿摩司書 6:12
馬哪能在崖石上跑呢?人哪能用牛去耕海呢?然而你們卻使公平變為毒草,使公義變為苦堇!
雅各書 1:20
因為人的忿怒並不能生出上帝所要求的正義來。
箴言 11:28
倚仗自己的財富的必衰落;行義的人必發旺如青葉。