-
施約瑟淺文理新舊約聖經
如此智慧、非由上而來、乃屬地、屬血氣、屬鬼魔、
-
新标点和合本
这样的智慧不是从上头来的,乃是属地的,属情欲的,属鬼魔的。
-
和合本2010(上帝版-简体)
这样的智慧不是从上头下来的,而是属地上的,属情欲的,属鬼魔的。
-
和合本2010(神版-简体)
这样的智慧不是从上头下来的,而是属地上的,属情欲的,属鬼魔的。
-
当代译本
这种智慧并非来自天上,而是从世俗、私欲和魔鬼来的。
-
圣经新译本
这种智慧不是从天上来的,而是属地的、属血气的和属鬼魔的。
-
中文标准译本
这种智慧不是从上面下来的,而是属地的,属血气的,属鬼魔的。
-
新標點和合本
這樣的智慧不是從上頭來的,乃是屬地的,屬情慾的,屬鬼魔的。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣的智慧不是從上頭下來的,而是屬地上的,屬情慾的,屬鬼魔的。
-
和合本2010(神版-繁體)
這樣的智慧不是從上頭下來的,而是屬地上的,屬情慾的,屬鬼魔的。
-
當代譯本
這種智慧並非來自天上,而是從世俗、私慾和魔鬼來的。
-
聖經新譯本
這種智慧不是從天上來的,而是屬地的、屬血氣的和屬鬼魔的。
-
呂振中譯本
這樣的智慧不是從上頭下來的,是屬地上、屬血氣、屬鬼魔的。
-
中文標準譯本
這種智慧不是從上面下來的,而是屬地的,屬血氣的,屬鬼魔的。
-
文理和合譯本
此智非自上而來、乃屬地與慾與魔也、
-
文理委辦譯本
此智非由上來、乃屬斯世、血氣所激、魔鬼所迷、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
此之為智、非自上來、乃出自世俗、血氣與魔鬼耳。
-
New International Version
Such“ wisdom” does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic.
-
New International Reader's Version
Wisdom like this doesn’t come down from heaven. It belongs to the earth. It doesn’t come from the Holy Spirit. It comes from the devil.
-
English Standard Version
This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic.
-
New Living Translation
For jealousy and selfishness are not God’s kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.
-
Christian Standard Bible
Such wisdom does not come down from above but is earthly, unspiritual, demonic.
-
New American Standard Bible
This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, natural, demonic.
-
New King James Version
This wisdom does not descend from above, but is earthly, sensual, demonic.
-
American Standard Version
This wisdom is not a wisdom that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.
-
Holman Christian Standard Bible
Such wisdom does not come from above but is earthly, unspiritual, demonic.
-
King James Version
This wisdom descendeth not from above, but[ is] earthly, sensual, devilish.
-
New English Translation
Such wisdom does not come from above but is earthly, natural, demonic.
-
World English Bible
This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, sensual, and demonic.