主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅各書 2:4
>>
本节经文
聖經新譯本
這不是你們對人有歧視,成了心懷惡意的審判官嗎?
新标点和合本
这岂不是你们偏心待人,用恶意断定人吗?
和合本2010(上帝版-简体)
这岂不是你们偏心待人,用恶意评断人吗?
和合本2010(神版-简体)
这岂不是你们偏心待人,用恶意评断人吗?
当代译本
你们这样做难道不是偏心待人,心怀恶意地判断人吗?
圣经新译本
这不是你们对人有歧视,成了心怀恶意的审判官吗?
中文标准译本
难道你们中间不就有了歧视,而你们也成了心怀恶念的审判官吗?
新標點和合本
這豈不是你們偏心待人,用惡意斷定人嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
這豈不是你們偏心待人,用惡意評斷人嗎?
和合本2010(神版-繁體)
這豈不是你們偏心待人,用惡意評斷人嗎?
當代譯本
你們這樣做難道不是偏心待人,心懷惡意地判斷人嗎?
呂振中譯本
這豈不是你們心裏有了分別,而以不正的看法鑒定人麼?
中文標準譯本
難道你們中間不就有了歧視,而你們也成了心懷惡念的審判官嗎?
文理和合譯本
豈非爾衷歧異、以惡念判別乎、
文理委辦譯本
豈非別貧富、而念慮未平乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
豈非心中偏視人、而以惡念判別人乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
此豈非以偏心待人、而妄分厚薄乎?
New International Version
have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
New International Reader's Version
If you would, aren’t you treating some people better than others? Aren’t you like judges who have evil thoughts?
English Standard Version
have you not then made distinctions among yourselves and become judges with evil thoughts?
New Living Translation
doesn’t this discrimination show that your judgments are guided by evil motives?
Christian Standard Bible
haven’t you made distinctions among yourselves and become judges with evil thoughts?
New American Standard Bible
have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil motives?
New King James Version
have you not shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts?
American Standard Version
do ye not make distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts?
Holman Christian Standard Bible
haven’t you discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
King James Version
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
New English Translation
If so, have you not made distinctions among yourselves and become judges with evil motives?
World English Bible
haven’t you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts?
交叉引用
約翰福音 7:24
不要按外貌判斷人,總要公公平平地判斷人。”
約伯記 34:19
他不徇王子的情面,也不看重富人過於窮人,因為他們都是他手所造的。
雅各書 4:11
弟兄們,不要互相毀謗;人若毀謗弟兄,或判斷弟兄,就是毀謗律法、判斷律法了。如果你判斷律法,就不是實行律法的人,而是審判官了。
馬太福音 7:1-5
“不可判斷人,免得你們被判斷。你們怎樣判斷人,也必怎樣被判斷;你們用甚麼標準衡量人,也必照樣被衡量。為甚麼看見你弟兄眼中的木屑,卻不理會自己眼中的梁木呢?你自己眼中有梁木,怎能對弟兄說:‘讓我除掉你眼中的木屑’呢?偽君子啊!先除掉你眼中的梁木,才可以看得清楚,去除掉弟兄眼中的木屑。
瑪拉基書 2:9
因此,我也使你們在眾人面前被藐視、受輕看,因為你們不遵守我的道,在律法上徇人的情面。”
詩篇 109:31
因為他必站在貧窮人的右邊,拯救他脫離定他死罪的人。
雅各書 1:1-27
神和主耶穌基督的僕人雅各,向散居各地的十二支派問安。我的弟兄們,你們遭遇各種試煉的時候,都要看為喜樂;因為知道你們的信心經過考驗,就產生忍耐。但忍耐要堅持到底(“堅持到底”原文作“有完全的功效”),使你們可以完全,毫無缺乏。你們中間若有人缺少智慧,就當向那厚賜眾人,而且不斥責人的神祈求,他就必得著。可是,他應該憑著信心祈求,不要有疑惑;因為疑惑的人,就像被風吹蕩翻騰的海浪。那樣的人,不要想從主得到甚麼;因為三心兩意的人,在他的一切道路上,都搖擺不定。卑微的弟兄應當以高升為榮;富足的也不應該以降卑為辱;因為他如同草上的花,必要過去。太陽一出,熱風一吹,草必枯乾,花必凋謝,它的美容就消失了;富足的人也必在他的奔波經營中這樣衰落。能忍受試煉的人,是有福的;因為他經過考驗之後,必得著生命的冠冕,這冠冕是主應許給愛他的人的。人被試探,不可說“我被神試探”;因為神不能被惡試探,他也不試探任何人。每一個人受試探,都是被自己的私慾所勾引誘惑的。私慾懷了胎,就生出罪;罪長成了,就產生死亡。我親愛的弟兄們,不要看錯了。各樣美好的賞賜,各樣完備的恩賜,都是從上面、從眾光之父降下來的,他本身並沒有改變,也沒有轉動的影子。他憑著自己的旨意,藉著真理的道生了我們,使我們作他所造的萬物中初熟的果子。我親愛的弟兄們,你們要知道,人人都應該快快地聽,慢慢地說,慢一點動怒;因為人的忿怒並不能成全神的義。所以你們應當擺脫一切污穢和所有的邪惡,以溫柔的心領受神栽種的道;這道能救你們的靈魂。你們應該作行道的人,不要單作聽道的人,自己欺騙自己;因為人若只作聽道的人,不作行道的人,他就像一個人對著鏡子看自己本來的面貌,看過走開以後,馬上就忘記自己的樣子。唯有詳細察看那使人自由的全備的律法,並且時常遵守的人,他不是聽了就忘記,而是實行出來,就必因自己所作的蒙福。如果有人自以為虔誠,卻不約束他的舌頭,反而自己欺騙自己,這人的虔誠是沒有用的。在父神看來,純潔無玷污的虔誠,就是照顧患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不被世俗所污染。
約伯記 21:27
我知道你們的心思,與你們惡待我的計謀。
詩篇 58:1
掌權者啊!你們真的講公義嗎(本句或譯:“你們默然不語,真的講公義嗎”)?你們真的按照正直審判世人嗎?
詩篇 82:2
“你們不按公義審判,偏袒惡人,要到幾時呢?(細拉)