<< Isaiah 8:2 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    I have appointed trustworthy witnesses— the priest Uriah and Zechariah son of Jeberechiah.”
  • 新标点和合本
    我要用诚实的见证人,祭司乌利亚和耶比利家的儿子撒迦利亚记录这事。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我要用可靠的证人,乌利亚祭司和耶比利家的儿子撒迦利亚为我作证。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    我要用可靠的证人,乌利亚祭司和耶比利家的儿子撒迦利亚为我作证。”
  • 当代译本
    我会吩咐忠信的祭司乌利亚和耶比利迦的儿子撒迦利亚为这事做见证。”
  • 圣经新译本
    我要叫两个诚实的见证人,就是乌利亚祭司和耶比利家的儿子撒迦利亚,来为我作见证。”
  • 中文标准译本
    我要召忠实的见证人,乌利亚祭司和耶比利迦的儿子撒迦利亚,为我作见证。”
  • 新標點和合本
    我要用誠實的見證人,祭司烏利亞和耶比利家的兒子撒迦利亞記錄這事。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我要用可靠的證人,烏利亞祭司和耶比利家的兒子撒迦利亞為我作證。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我要用可靠的證人,烏利亞祭司和耶比利家的兒子撒迦利亞為我作證。」
  • 當代譯本
    我會吩咐忠信的祭司烏利亞和耶比利迦的兒子撒迦利亞為這事做見證。」
  • 聖經新譯本
    我要叫兩個誠實的見證人,就是烏利亞祭司和耶比利家的兒子撒迦利亞,來為我作見證。”
  • 呂振中譯本
    我便叫可靠的見證人祭司烏利亞和耶比利家的兒子撒迦利亞來為我做見證。
  • 中文標準譯本
    我要召忠實的見證人,烏利亞祭司和耶比利迦的兒子撒迦利亞,為我作見證。」
  • 文理和合譯本
    余召忠信之證、祭司烏利亞、與耶比利家子撒迦利亞記之、
  • 文理委辦譯本
    我請祭司烏利亞及耶庇哩家子撒加利亞為確證、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我請誠實之人、祭司烏利亞、耶比利迦子撒迦利亞為證、
  • New International Version
    So I called in Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah as reliable witnesses for me.
  • New International Reader's Version
    So I sent for Zechariah and Uriah the priest. Zechariah is the son of Jeberekiah. Zechariah and Uriah were witnesses for me whom I could trust.
  • English Standard Version
    And I will get reliable witnesses, Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah, to attest for me.”
  • New Living Translation
    I asked Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah, both known as honest men, to witness my doing this.
  • New American Standard Bible
    And I will take to Myself faithful witnesses for testimony, Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah.”
  • New King James Version
    And I will take for Myself faithful witnesses to record, Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah.”
  • American Standard Version
    and I will take unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
  • Holman Christian Standard Bible
    I have appointed trustworthy witnesses— Uriah the priest and Zechariah son of Jeberechiah.”
  • King James Version
    And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
  • New English Translation
    Then I will summon as my reliable witnesses Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah.”
  • World English Bible
    and I will take for myself faithful witnesses to testify: Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.”

交叉引用

  • 2 Kings 16 10-2 Kings 16 11
    King Ahaz went to Damascus to meet King Tiglath-pileser of Assyria. When he saw the altar that was in Damascus, King Ahaz sent a model of the altar and complete plans for its construction to the priest Uriah.Uriah built the altar according to all the instructions King Ahaz sent from Damascus. Therefore, by the time King Ahaz came back from Damascus, the priest Uriah had completed it.
  • Ruth 4:10-11
    I have also acquired Ruth the Moabitess, Mahlon’s widow, as my wife, to perpetuate the deceased man’s name on his property, so that his name will not disappear among his relatives or from the gate of his hometown. You are witnesses today.”All the people who were at the city gate, including the elders, said,“ We are witnesses. May the LORD make the woman who is entering your house like Rachel and Leah, who together built the house of Israel. May you be powerful in Ephrathah and your name well known in Bethlehem.
  • 2 Corinthians 13 1
    This is the third time I am coming to you. Every matter must be established by the testimony of two or three witnesses.
  • Ruth 4:2
    Then Boaz took ten men of the town’s elders and said,“ Sit here.” And they sat down.
  • 2 Kings 18 2
    He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abi daughter of Zechariah.
  • 2 Kings 16 15-2 Kings 16 16
    Then King Ahaz commanded the priest Uriah,“ Offer on the great altar the morning burnt offering, the evening grain offering, and the king’s burnt offering and his grain offering. Also offer the burnt offering of all the people of the land, their grain offering, and their drink offerings. Splatter on the altar all the blood of the burnt offering and all the blood of sacrifice. The bronze altar will be for me to seek guidance.”The priest Uriah did everything King Ahaz commanded.