<< Isaiah 6:2 >>

本节经文

  • New English Translation
    Seraphs stood over him; each one had six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and they used the remaining two to fly.
  • 新标点和合本
    其上有撒拉弗侍立,各有六个翅膀:用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    上有撒拉弗侍立,各有六个翅膀:两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔,
  • 和合本2010(神版-简体)
    上有撒拉弗侍立,各有六个翅膀:两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔,
  • 当代译本
    在祂上方侍立着撒拉弗天使,他们各有三对翅膀:一对遮脸,一对遮脚,一对飞翔。
  • 圣经新译本
    在他上面有撒拉弗侍立,各有六个翅膀;用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔。
  • 中文标准译本
    撒拉弗侍立在他的上方,各有六个翅膀;用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔。
  • 新標點和合本
    其上有撒拉弗侍立,各有六個翅膀:用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    上有撒拉弗侍立,各有六個翅膀:兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    上有撒拉弗侍立,各有六個翅膀:兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔,
  • 當代譯本
    在祂上方侍立著撒拉弗天使,他們各有三對翅膀:一對遮臉,一對遮腳,一對飛翔。
  • 聖經新譯本
    在他上面有撒拉弗侍立,各有六個翅膀;用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔。
  • 呂振中譯本
    在他四圍有撒拉弗侍立着;每一個都有六個翅膀:用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔着。
  • 中文標準譯本
    撒拉弗侍立在他的上方,各有六個翅膀;用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔。
  • 文理和合譯本
    撒拉弗侍立其側、各有六翼、以二翼蔽面、二翼覆足、二翼飛翔、
  • 文理委辦譯本
    哂啦咏侍立、各有六翼、以二翼蔽面、二翼覆足、二翼舒展。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    寶座以上、群撒拉弗侍立、各有六翼、以二蔽面、以二蔽足、以二飛翔、
  • New International Version
    Above him were seraphim, each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.
  • New International Reader's Version
    Above him were seraphs. Each of them had six wings. With two wings they covered their faces. With two wings they covered their feet. And with two wings they were flying.
  • English Standard Version
    Above him stood the seraphim. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
  • New Living Translation
    Attending him were mighty seraphim, each having six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew.
  • Christian Standard Bible
    Seraphim were standing above him; they each had six wings: with two they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew.
  • New American Standard Bible
    Seraphim were standing above Him, each having six wings: with two each covered his face, and with two each covered his feet, and with two each flew.
  • New King James Version
    Above it stood seraphim; each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew.
  • American Standard Version
    Above him stood the seraphim: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
  • Holman Christian Standard Bible
    Seraphim were standing above Him; each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew.
  • King James Version
    Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
  • World English Bible
    Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew.

交叉引用

  • Revelation 4:8
    Each one of the four living creatures had six wings and was full of eyes all around and inside. They never rest day or night, saying:“ Holy Holy Holy is the Lord God, the All- Powerful, Who was and who is, and who is still to come!”
  • Psalms 103:20
    Praise the LORD, you angels of his, you powerful warriors who carry out his decrees and obey his orders!
  • 1 Kings 6 24
    Each of the first cherub’s wings was seven and a half feet long; its entire wingspan was 15 feet.
  • Ezekiel 1:11
    Their wings were spread out above them; each had two wings touching the wings of one of the other beings on either side and two wings covering their bodies.
  • Revelation 7:11
    And all the angels stood there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground before the throne and worshiped God,
  • 1 Kings 8 7
    The cherubs’ wings extended over the place where the ark sat; the cherubs overshadowed the ark and its poles.
  • Isaiah 6:6
    But then one of the seraphs flew toward me. In his hand was a hot coal he had taken from the altar with tongs.
  • Revelation 8:13
    Then I looked, and I heard an eagle flying directly overhead, proclaiming with a loud voice,“ Woe! Woe! Woe to those who live on the earth because of the remaining sounds of the trumpets of the three angels who are about to blow them!”
  • Ezekiel 10:16
    When the cherubim moved, the wheels moved beside them; when the cherubim spread their wings to rise from the ground, the wheels did not move from their side.
  • Luke 1:10
    Now the whole crowd of people were praying outside at the hour of the incense offering.
  • 1 Kings 6 27
    He put the cherubs in the inner sanctuary of the temple. Their wings were spread out. One of the first cherub’s wings touched one wall and one of the other cherub’s wings touched the opposite wall. The first cherub’s other wing touched the second cherub’s other wing in the middle of the room.
  • 1 Kings 22 19
    Micaiah said,“ That being the case, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left.
  • Exodus 37:9
    The cherubim were spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim faced each other, looking toward the atonement lid.
  • Hebrews 1:7
    And he says of the angels,“ He makes his angels spirits and his ministers a flame of fire,”
  • Exodus 25:20
    The cherubim are to be spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings, and the cherubim are to face each other, looking toward the atonement lid.
  • Psalms 89:7
    a God who is honored in the great angelic assembly, and more awesome than all who surround him?
  • Ezekiel 10:21
    Each had four faces; each had four wings and the form of human hands under the wings.
  • Job 4:18
    If God puts no trust in his servants and attributes folly to his angels,
  • Psalms 104:4
    He makes the winds his messengers, and the flaming fire his attendant.
  • Genesis 17:3
    Abram bowed down with his face to the ground, and God said to him,
  • Revelation 14:6
    Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth– to every nation, tribe, language, and people.
  • 1 Kings 19 13
    When Elijah heard it, he covered his face with his robe and went out and stood at the entrance to the cave. All of a sudden a voice asked him,“ Why are you here, Elijah?”
  • Zechariah 3:4
    The angel spoke up to those standing all around,“ Remove his filthy clothes.” Then he said to Joshua,“ I have freely forgiven your iniquity and will dress you in fine clothing.”
  • Job 1:6
    Now the day came when the sons of God came to present themselves before the LORD– and Satan also arrived among them.
  • Daniel 9:21
    yes, while I was still praying, the man Gabriel, whom I had seen previously in a vision, was approaching me in my state of extreme weariness, around the time of the evening offering.
  • Ezekiel 1:24
    When they moved, I heard the sound of their wings– it was like the sound of rushing waters, or the voice of the Almighty, or the tumult of an army. When they stood still, they lowered their wings.
  • Exodus 3:6
    He added,“ I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.
  • Ezekiel 1:9
    their wings touched each other; they did not turn as they moved, but went straight ahead.
  • Job 15:15
    If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes,
  • Ezekiel 1:6
    but each had four faces and four wings.
  • Daniel 7:10
    A river of fire was streaming forth and proceeding from his presence. Many thousands were ministering to him; Many tens of thousands stood ready to serve him. The court convened and the books were opened.
  • Psalms 18:10
    He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind.
  • Ezekiel 1:4
    As I watched, I noticed a windstorm coming from the north– an enormous cloud, with lightning flashing, such that bright light rimmed it and came from it like glowing amber from the middle of a fire.