主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以赛亚书 57:7
>>
本节经文
当代译本
你们在高山上淫乱、献祭,
新标点和合本
你在高而又高的山上安设床榻,也上那里去献祭。
和合本2010(上帝版-简体)
你在高而又高的山上安设床铺,上那里去献祭。
和合本2010(神版-简体)
你在高而又高的山上安设床铺,上那里去献祭。
圣经新译本
你在高高的山上安设你的床榻,又上到那里去献祭。
中文标准译本
你在高大的山上安设自己的床,也上到那里献上祭物。
新標點和合本
你在高而又高的山上安設牀榻,也上那裏去獻祭。
和合本2010(上帝版-繁體)
你在高而又高的山上安設床舖,上那裏去獻祭。
和合本2010(神版-繁體)
你在高而又高的山上安設床舖,上那裏去獻祭。
當代譯本
你們在高山上淫亂、獻祭,
聖經新譯本
你在高高的山上安設你的床榻,又上到那裡去獻祭。
呂振中譯本
你在高而峻的山上安設你的床,又上那裏去獻祭牲。
中文標準譯本
你在高大的山上安設自己的床,也上到那裡獻上祭物。
文理和合譯本
爾置牀於高岡、陟之而獻祭、
文理委辦譯本
爾曹陟高岡以獻祭、且置床焉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾在崇高山岡、設爾之床、且登彼獻祭、
New International Version
You have made your bed on a high and lofty hill; there you went up to offer your sacrifices.
New International Reader's Version
You have made your bed on a very high hill. You went up there to offer your sacrifices.
English Standard Version
On a high and lofty mountain you have set your bed, and there you went up to offer sacrifice.
New Living Translation
You have committed adultery on every high mountain. There you have worshiped idols and have been unfaithful to me.
Christian Standard Bible
You have placed your bed on a high and lofty mountain; you also went up there to offer sacrifice.
New American Standard Bible
On a high and lofty mountain You have made your bed. You also went up there to offer sacrifice.
New King James Version
“ On a lofty and high mountain You have set your bed; Even there you went up To offer sacrifice.
American Standard Version
Upon a high and lofty mountain hast thou set thy bed; thither also wentest thou up to offer sacrifice.
Holman Christian Standard Bible
You have placed your bed on a high and lofty mountain; you also went up there to offer sacrifice.
King James Version
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.
New English Translation
On every high, elevated hill you prepare your bed; you go up there to offer sacrifices.
World English Bible
On a high and lofty mountain you have set your bed. You also went up there to offer sacrifice.
交叉引用
以西结书 16:16
你用自己的衣服在拜偶像的地方结彩,在那里行淫。这样的事真是空前绝后!
以西结书 23:41
坐在华丽的床上,面前的桌子上摆设着我的香料和膏油。
耶利米书 3:6
在约西亚王执政期间,耶和华对我说:“你看见以色列的不忠不贞了吗?她在高山上、在绿荫下放纵情欲。
以西结书 20:28-29
当我引领他们进入我曾起誓要赐给他们的土地时,他们在所见的每一处高山或密林献祭,焚烧馨香的祭牲,向偶像奠酒,惹我发怒。我问他们,你们所去的高处是什么地方?’从此,那高处一直叫巴麻。
耶利米书 3:2
“你举目看看那些光秃的高山,哪里没有被你玷污过呢?你坐在路旁等候情郎,就像旷野的游牧者,你的淫乱恶行玷污了土地。
耶利米书 2:20
“很久以前,我折断你的轭,解开你的捆索,你却拒绝事奉我,在各高岗上、绿树下躺卧淫乱。
以西结书 16:25
你在街头巷尾建高高的神庙,糟蹋自己的美貌。你向每一个过路的人投怀送抱,纵情淫乱,
以西结书 23:17
巴比伦人便来上她的床,放纵情欲玷污了她。之后,她便厌弃他们。