-
聖經新譯本
他們被稱為聖城的人,又倚靠以色列的神;他的名字是萬軍之耶和華。
-
新标点和合本
他们自称为圣城的人,所倚靠的是名为万军之耶和华以色列的神。
-
当代译本
你们还自称为圣城的人,声称倚靠名为万军之耶和华的以色列的上帝。
-
圣经新译本
他们被称为圣城的人,又倚靠以色列的神;他的名字是万军之耶和华。
-
中文标准译本
你们自称是圣城的人,依靠的是名为万军之耶和华以色列的神——你们要听这话:
-
新標點和合本
他們自稱為聖城的人,所倚靠的是名為萬軍之耶和華-以色列的神。
-
當代譯本
你們還自稱為聖城的人,聲稱倚靠名為萬軍之耶和華的以色列的上帝。
-
呂振中譯本
儘管他們自稱為聖城的人,又依賴着以色列之上帝,萬軍之永恆主耶和華是他的名的。
-
中文標準譯本
你們自稱是聖城的人,依靠的是名為萬軍之耶和華以色列的神——你們要聽這話:
-
文理和合譯本
蓋彼自稱為聖邑之民、恃以色列之上帝、名為萬軍之耶和華也、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
自稱為聖邑之民、自謂恃以色列之天主、名為萬有之主、
-
New International Version
you who call yourselves citizens of the holy city and claim to rely on the God of Israel— the Lord Almighty is his name:
-
New International Reader's Version
You call yourselves citizens of the holy city of Jerusalem. You say you depend on Israel’s God. His name is the Lord Who Rules Over All. He says,
-
English Standard Version
For they call themselves after the holy city, and stay themselves on the God of Israel; the Lord of hosts is his name.
-
New Living Translation
even though you call yourself the holy city and talk about depending on the God of Israel, whose name is the Lord of Heaven’s Armies.
-
Christian Standard Bible
For they are named after the holy city, and lean on the God of Israel; his name is the LORD of Armies.
-
New American Standard Bible
For they name themselves after the holy city, And lean on the God of Israel; The Lord of armies is His name.
-
New King James Version
For they call themselves after the holy city, And lean on the God of Israel; The Lord of hosts is His name:
-
American Standard Version
( for they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; Jehovah of hosts is his name):
-
Holman Christian Standard Bible
For they are named after the Holy City, and lean on the God of Israel; His name is Yahweh of Hosts.
-
King James Version
For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts[ is] his name.
-
New English Translation
Indeed, they live in the holy city; they trust in the God of Israel, whose name is the LORD who commands armies.
-
World English Bible
for they call themselves citizens of the holy city, and rely on the God of Israel; Yahweh of Armies is his name.