<< Isaiah 48:13 >>

本节经文

  • New English Translation
    Yes, my hand founded the earth; my right hand spread out the sky. I summon them; they stand together.
  • 新标点和合本
    我手立了地的根基;我右手铺张诸天;我一招呼便都立住。’
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我亲手立了地的根基,以右手铺张诸天;我一召唤,天地就都立定。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    我亲手立了地的根基,以右手铺张诸天;我一召唤,天地就都立定。”
  • 当代译本
    我亲手奠立大地的根基,我的右手铺展穹苍。我一呼唤,它们都侍立一旁。
  • 圣经新译本
    我的手奠定了大地的根基,我的右手展开了诸天;我一呼唤它们,它们就一同站着侍候。
  • 中文标准译本
    我亲手奠定了大地的根基,我的右手展开了诸天;我一召唤它们,它们就一同立起。
  • 新標點和合本
    我手立了地的根基;我右手鋪張諸天;我一招呼便都立住。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我親手立了地的根基,以右手鋪張諸天;我一召喚,天地就都立定。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我親手立了地的根基,以右手鋪張諸天;我一召喚,天地就都立定。」
  • 當代譯本
    我親手奠立大地的根基,我的右手鋪展穹蒼。我一呼喚,它們都侍立一旁。
  • 聖經新譯本
    我的手奠定了大地的根基,我的右手展開了諸天;我一呼喚它們,它們就一同站著侍候。
  • 呂振中譯本
    我的手奠定了大地,我的右手展鋪着諸天;我一呼喚它們,天地就一概站出來。
  • 中文標準譯本
    我親手奠定了大地的根基,我的右手展開了諸天;我一召喚它們,它們就一同立起。
  • 文理和合譯本
    我手奠地基、右手布諸天、我一呼之、則皆立焉、
  • 文理委辦譯本
    我布穹蒼、造寰宇、使之奠定、無不應命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我手奠地、我右手張天、我一命之、即咸立定、
  • New International Version
    My own hand laid the foundations of the earth, and my right hand spread out the heavens; when I summon them, they all stand up together.
  • New International Reader's Version
    With my own hand I laid the foundations of the earth. With my right hand I spread out the heavens. When I send for them, they come and stand ready to obey me.
  • English Standard Version
    My hand laid the foundation of the earth, and my right hand spread out the heavens; when I call to them, they stand forth together.
  • New Living Translation
    It was my hand that laid the foundations of the earth, my right hand that spread out the heavens above. When I call out the stars, they all appear in order.”
  • Christian Standard Bible
    My own hand founded the earth, and my right hand spread out the heavens; when I summoned them, they stood up together.
  • New American Standard Bible
    Assuredly My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together.
  • New King James Version
    Indeed My hand has laid the foundation of the earth, And My right hand has stretched out the heavens; When I call to them, They stand up together.
  • American Standard Version
    Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens: when I call unto them, they stand up together.
  • Holman Christian Standard Bible
    My own hand founded the earth, and My right hand spread out the heavens; when I summoned them, they stood up together.
  • King James Version
    Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens:[ when] I call unto them, they stand up together.
  • World English Bible
    Yes, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens. when I call to them, they stand up together.

交叉引用

  • Isaiah 40:26
    Look up at the sky! Who created all these heavenly lights? He is the one who leads out their ranks; he calls them all by name. Because of his absolute power and awesome strength, not one of them is missing.
  • Isaiah 45:18
    For this is what the LORD says, the one who created the sky– he is the true God, the one who formed the earth and made it; he established it, he did not create it without order, he formed it to be inhabited–“ I am the LORD, I have no peer.
  • Psalms 102:25
    In earlier times you established the earth; the skies are your handiwork.
  • Hebrews 1:10-12
    And,“ You founded the earth in the beginning, Lord, and the heavens are the works of your hands.They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment,and like a robe you will fold them up and like a garment they will be changed, but you are the same and your years will never run out.”
  • Exodus 20:11
    For in six days the LORD made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, and he rested on the seventh day; therefore the LORD blessed the Sabbath day and set it apart as holy.
  • Isaiah 40:12
    Who has measured out the waters in the hollow of his hand, or carefully measured the sky, or carefully weighed the soil of the earth, or weighed the mountains in a balance, or the hills on scales?
  • Isaiah 42:5
    This is what the true God, the LORD, says– the one who created the sky and stretched it out, the one who fashioned the earth and everything that lives on it, the one who gives breath to the people on it, and life to those who live on it:
  • Psalms 148:5-8
    Let them praise the name of the LORD, for he gave the command and they came into existence.He established them so they would endure; he issued a decree that will not be revoked.Praise the LORD from the earth, you sea creatures and all you ocean depths,O fire and hail, snow and clouds, O stormy wind that carries out his orders,
  • Psalms 119:89-91
    O LORD, your instructions endure; they stand secure in heaven.You demonstrate your faithfulness to all generations. You established the earth and it stood firm.Today they stand firm by your decrees, for all things are your servants.
  • Isaiah 40:22
    He is the one who sits on the earth’s horizon; its inhabitants are like grasshoppers before him. He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, and spreads it out like a pitched tent.
  • Psalms 147:4
    He counts the number of the stars; he names all of them.
  • Job 37:18
    will you, with him, spread out the clouds, solid as a mirror of molten metal?