<< Isaiah 45:7 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    I form light and create darkness, I make success and create disaster; I, Yahweh, do all these things.
  • 新标点和合本
    我造光,又造暗;我施平安,又降灾祸;造作这一切的是我耶和华。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我造光,又造暗;施平安,又降灾祸;做成这一切的是我—耶和华。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我造光,又造暗;施平安,又降灾祸;做成这一切的是我—耶和华。
  • 当代译本
    我造光明,也造黑暗;赐平安,也降灾祸。这一切都是我耶和华的作为。
  • 圣经新译本
    我造光,也造黑暗;我赐平安,也降灾祸;我耶和华是造成这一切事的。
  • 中文标准译本
    我造光,也造黑暗;我造平安,也造灾祸;是我耶和华行了这一切。
  • 新標點和合本
    我造光,又造暗;我施平安,又降災禍;造作這一切的是我-耶和華。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我造光,又造暗;施平安,又降災禍;做成這一切的是我-耶和華。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我造光,又造暗;施平安,又降災禍;做成這一切的是我-耶和華。
  • 當代譯本
    我造光明,也造黑暗;賜平安,也降災禍。這一切都是我耶和華的作為。
  • 聖經新譯本
    我造光,也造黑暗;我賜平安,也降災禍;我耶和華是造成這一切事的。
  • 呂振中譯本
    我、形成光的,創造黑暗的,造成平安興隆的,創造災禍的:我永恆主乃是造成這一切的。
  • 中文標準譯本
    我造光,也造黑暗;我造平安,也造災禍;是我耶和華行了這一切。
  • 文理和合譯本
    我作光造暗、錫平康、降災禍、我耶和華行此事焉、○
  • 文理委辦譯本
    或禍或福、或光或暗、俱我耶和華使之然。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我造光、造暗、作福、作禍、此皆為我耶和華所造、
  • New International Version
    I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the Lord, do all these things.
  • New International Reader's Version
    I cause light to shine. I also create darkness. I bring good times. I also create hard times. I do all these things. I am the Lord.
  • English Standard Version
    I form light and create darkness; I make well-being and create calamity; I am the Lord, who does all these things.
  • New Living Translation
    I create the light and make the darkness. I send good times and bad times. I, the Lord, am the one who does these things.
  • Christian Standard Bible
    I form light and create darkness, I make success and create disaster; I am the LORD, who does all these things.
  • New American Standard Bible
    The One forming light and creating darkness, Causing well being and creating disaster; I am the Lord who does all these things.
  • New King James Version
    I form the light and create darkness, I make peace and create calamity; I, the Lord, do all these things.’
  • American Standard Version
    I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil; I am Jehovah, that doeth all these things.
  • King James Version
    I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these[ things].
  • New English Translation
    I am the one who forms light and creates darkness; the one who brings about peace and creates calamity. I am the LORD, who accomplishes all these things.
  • World English Bible
    I form the light and create darkness. I make peace and create calamity. I am Yahweh, who does all these things.

交叉引用

  • Amos 3:6
    If a ram’s horn is blown in a city, aren’t people afraid? If a disaster occurs in a city, hasn’t the Lord done it?
  • Ecclesiastes 7:13-14
    Consider the work of God, for who can straighten out what He has made crooked?In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity, consider: God has made the one as well as the other, so that man cannot discover anything that will come after him.
  • Psalms 75:7
    for God is the Judge: He brings down one and exalts another.
  • Amos 4:13
    He is here: the One who forms the mountains, creates the wind, and reveals His thoughts to man, the One who makes the dawn out of darkness and strides on the heights of the earth. Yahweh, the God of Hosts, is His name.
  • Job 2:10
    “ You speak as a foolish woman speaks,” he told her.“ Should we accept only good from God and not adversity?” Throughout all this Job did not sin in what he said.
  • Isaiah 31:2
    But He also is wise and brings disaster. He does not go back on what He says; He will rise up against the house of wicked men and against the allies of evildoers.
  • Jeremiah 51:20
    You are My battle club, My weapons of war. With you I will smash nations; with you I will bring kingdoms to ruin.
  • Acts 4:28
    to do whatever Your hand and Your plan had predestined to take place.
  • Jeremiah 13:16
    Give glory to the Lord your God before He brings darkness, before your feet stumble on the mountains at dusk. You wait for light, but He brings darkest gloom and makes thick darkness.
  • Nahum 1:8
    But He will completely destroy Nineveh with an overwhelming flood, and He will chase His enemies into darkness.
  • Jeremiah 31:35
    This is what the Lord says: The One who gives the sun for light by day, the fixed order of moon and stars for light by night, who stirs up the sea and makes its waves roar— Yahweh of Hosts is His name:
  • Amos 5:6
    Seek Yahweh and live, or He will spread like fire throughout the house of Joseph; it will consume everything, with no one at Bethel to extinguish it.
  • Ezekiel 32:8
    I will darken all the shining lights in the heavens over you, and will bring darkness on your land. This is the declaration of the Lord God.
  • Ezekiel 14:15-21
    “ If I allow dangerous animals to pass through the land and depopulate it so that it becomes desolate, with no one passing through it for fear of the animals,even if these three men were in it, as I live”— the declaration of the Lord God—“ they could not deliver their sons or daughters. They alone would be delivered, but the land would be desolate.“ Or if I bring a sword against that land and say: Let a sword pass through it, so that I wipe out both man and animal from it,even if these three men were in it, as I live”— the declaration of the Lord God—“ they could not deliver their sons or daughters, but they alone would be delivered.“ Or if I send a plague into that land and pour out My wrath on it with bloodshed to wipe out both man and animal from it,even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live”— the declaration of the Lord God—“ they could not deliver their son or daughter. They would deliver only themselves by their righteousness.“ For this is what the Lord God says: How much worse will it be when I send My four devastating judgments against Jerusalem— sword, famine, dangerous animals, and plague— in order to wipe out both man and animal from it!
  • Isaiah 10:5-6
    Woe to Assyria, the rod of My anger— the staff in their hands is My wrath.I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for My rage, to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay in the streets.
  • Job 34:29
    But when God is silent, who can declare Him guilty? When He hides His face, who can see Him? Yet He watches over both individuals and nations,
  • Psalms 104:20-23
    You bring darkness, and it becomes night, when all the forest animals stir.The young lions roar for their prey and seek their food from God.The sun rises; they go back and lie down in their dens.Man goes out to his work and to his labor until evening.
  • Jeremiah 18:7-10
    At one moment I might announce concerning a nation or a kingdom that I will uproot, tear down, and destroy it.However, if that nation I have made an announcement about turns from its evil, I will relent concerning the disaster I had planned to do to it.At another time I announce that I will build and plant a nation or a kingdom.However, if it does what is evil in My sight by not listening to My voice, I will relent concerning the good I had said I would do to it.
  • Jude 1:6
    and He has kept, with eternal chains in darkness for the judgment of the great day, the angels who did not keep their own position but deserted their proper dwelling.
  • 2 Corinthians 4 6
    For God who said,“ Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God’s glory in the face of Jesus Christ.
  • Exodus 10:21-23
    Then the Lord said to Moses,“ Stretch out your hand toward heaven, and there will be darkness over the land of Egypt, a darkness that can be felt.”So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness throughout the land of Egypt for three days.One person could not see another, and for three days they did not move from where they were. Yet all the Israelites had light where they lived.
  • Exodus 14:20
    It came between the Egyptian and Israelite forces. The cloud was there in the darkness, yet it lit up the night. So neither group came near the other all night long.
  • Psalms 8:3
    When I observe Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You set in place,
  • Joel 2:2
    a day of darkness and gloom, a day of clouds and dense overcast, like the dawn spreading over the mountains; a great and strong people appears, such as never existed in ages past and never will again in all the generations to come.
  • Genesis 1:17-18
    God placed them in the expanse of the sky to provide light on the earth,to dominate the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.
  • Psalms 29:11
    The Lord gives His people strength; the Lord blesses His people with peace.
  • Jude 1:13
    wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars for whom the blackness of darkness is reserved forever!
  • James 1:17
    Every generous act and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights; with Him there is no variation or shadow cast by turning.
  • Genesis 1:3-5
    Then God said,“ Let there be light,” and there was light.God saw that the light was good, and God separated the light from the darkness.God called the light“ day,” and He called the darkness“ night.” Evening came and then morning: the first day.