主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
以赛亚书 40:13
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
谁曾测度耶和华的灵,或作他的谋士指教他呢?
新标点和合本
谁曾测度耶和华的心,或作他的谋士指教他呢?
和合本2010(上帝版-简体)
谁曾测度耶和华的灵,或作他的谋士指教他呢?
当代译本
谁曾测度耶和华的心?谁曾做祂的谋士指点祂?
圣经新译本
谁曾测度耶和华的灵,或作过他的谋士教导他呢?
中文标准译本
谁曾测度耶和华的灵,曾作他的谋士指教他呢?
新標點和合本
誰曾測度耶和華的心,或作他的謀士指教他呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
誰曾測度耶和華的靈,或作他的謀士指教他呢?
和合本2010(神版-繁體)
誰曾測度耶和華的靈,或作他的謀士指教他呢?
當代譯本
誰曾測度耶和華的心?誰曾做祂的謀士指點祂?
聖經新譯本
誰曾測度耶和華的靈,或作過他的謀士教導他呢?
呂振中譯本
誰曾指揮永恆主的靈,或做過他的謀士去指教他呢?
中文標準譯本
誰曾測度耶和華的靈,曾作他的謀士指教他呢?
文理和合譯本
誰度耶和華之心、為其謀士、而訓迪之、
文理委辦譯本
孰啟耶和華之心、與彼共議、
施約瑟淺文理新舊約聖經
孰測主之心、孰為其議士以示之哉、
New International Version
Who can fathom the Spirit of the Lord, or instruct the Lord as his counselor?
New International Reader's Version
Who can ever understand the Spirit of the Lord? Who can ever give him advice?
English Standard Version
Who has measured the Spirit of the Lord, or what man shows him his counsel?
New Living Translation
Who is able to advise the Spirit of the Lord? Who knows enough to give him advice or teach him?
Christian Standard Bible
Who has directed the Spirit of the LORD, or who gave him counsel?
New American Standard Bible
Who has directed the Spirit of the Lord, Or as His counselor has informed Him?
New King James Version
Who has directed the Spirit of the Lord, Or as His counselor has taught Him?
American Standard Version
Who hath directed the Spirit of Jehovah, or being his counsellor hath taught him?
King James Version
Who hath directed the Spirit of the LORD, or[ being] his counsellor hath taught him?
New English Translation
Who comprehends the mind of the LORD, or gives him instruction as his counselor?
World English Bible
Who has directed Yahweh’s Spirit, or has taught him as his counselor?
交叉引用
哥林多前书 2:16
“谁曾知道主的心?谁会教导他?”至于我们,我们有基督的心。
罗马书 11:34
谁知道主的心?谁作过他的谋士?
约伯记 36:22-23
看哪,神因他的能力而崇高;有谁像他那样作教师呢?谁派定他的道路呢?谁能说:‘你行了不义’?
约伯记 21:22
谁能将知识教导神呢?是他审判那些居高位的。
路加福音 10:22
一切都是我父交给我的。除了父,没有人知道子是谁;除了子和子所愿意启示的人,没有人知道父是谁。”
以弗所书 1:11
我们也在他里面得了基业;这原是那位随己意行万事的神照着自己的旨意所预定的,
约翰福音 1:13
这些人不是从血生的,不是从情欲生的,也不是从人的意愿生的,而是从神生的。