主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以賽亞書 28:3
>>
本节经文
聖經新譯本
以法蓮的醉漢所戴的高傲冠冕,必被踐踏在腳下。
新标点和合本
以法莲高傲的酒徒,他的冠冕必被踏在脚下。
和合本2010(上帝版-简体)
以法莲酒徒高傲的冠冕,必被脚践踏;
和合本2010(神版-简体)
以法莲酒徒高傲的冠冕,必被脚践踏;
当代译本
以法莲酒徒引以为荣的华冠必被践踏。
圣经新译本
以法莲的醉汉所戴的高傲冠冕,必被践踏在脚下。
中文标准译本
以法莲酒徒的高傲冠冕,必被踩踏在脚下;
新標點和合本
以法蓮高傲的酒徒,他的冠冕必被踏在腳下。
和合本2010(上帝版-繁體)
以法蓮酒徒高傲的冠冕,必被腳踐踏;
和合本2010(神版-繁體)
以法蓮酒徒高傲的冠冕,必被腳踐踏;
當代譯本
以法蓮酒徒引以為榮的華冠必被踐踏。
呂振中譯本
以法蓮醉漢高傲的華冠必被踐踏於腳下;
中文標準譯本
以法蓮酒徒的高傲冠冕,必被踩踏在腳下;
文理和合譯本
以法蓮醉者高傲之冠冕、被踐於足下、
文理委辦譯本
以法蓮建都山巔、望之若冠花冠、四周有谷、土壤膏腴、民人沉湎於酒、心志驕奢、不知浮榮易悴、竟遭蹂躪、亦如夏之無花果、人一見之、則摘而食焉。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以法蓮醉者之華冠、必踐於足下、
New International Version
That wreath, the pride of Ephraim’s drunkards, will be trampled underfoot.
New International Reader's Version
That city is like a wreath. The leaders of Ephraim are drunk. They take pride in their city. But its enemies will walk all over it.
English Standard Version
The proud crown of the drunkards of Ephraim will be trodden underfoot;
New Living Translation
The proud city of Samaria— the glorious crown of the drunks of Israel— will be trampled beneath its enemies’ feet.
Christian Standard Bible
The majestic crown of Ephraim’s drunkards will be trampled underfoot.
New American Standard Bible
The splendid crown of the habitually drunk of Ephraim is trampled underfoot.
New King James Version
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, Will be trampled underfoot;
American Standard Version
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot:
Holman Christian Standard Bible
The majestic crown of Ephraim’s drunkards will be trampled underfoot.
King James Version
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
New English Translation
The splendid crown of Ephraim’s drunkards will be trampled underfoot.
World English Bible
The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot.
交叉引用
但以理書 8:13
我聽見一位聖者在說話,又有一位聖者問他:“這個關於除掉常獻的祭,和引致毀壞的罪過,以及踐踏聖所和聖民(“聖民”和8:10~11的“天象”原文是同一個字)的異象,要到幾時呢?”
以賽亞書 26:6
它要被腳踐踏,就是困苦人的腳和貧窮人的腳。
啟示錄 11:2
但聖所外面的院子,不要量它,因為它已經給了外族人,他們要踐踏聖城四十二個月。
列王紀下 9:33
他說:“把她拋下來!”他們就把她拋下去。她的血濺在牆上和馬匹身上,牠們也踐踏了她。
以賽亞書 25:10
耶和華的手必放在這山上;但摩押人在自己的地方必受踐踏,好像乾草在糞坑中被踐踏一樣。
希伯來書 10:29
何況是踐踏神的兒子,把那使他成聖的立約的血當作俗物,又侮辱施恩的聖靈的人,你們想想,他不是應該受更嚴厲的刑罰嗎?
耶利米哀歌 1:15
主丟棄我中間的所有勇士;他招聚了一大群人來攻擊我,要打碎我的青年人。主踐踏猶大女兒中的處女,像踐踏壓酒池一樣。
以賽亞書 28:1
以法蓮那些醉漢所戴的高傲冠冕,有禍了!它在肥美谷山頂上的榮美,有禍了!它必如將殘的花朵,滿了喝醉酒的人。