<< Isaiah 27:8 >>

本节经文

  • World English Bible
    In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind.
  • 新标点和合本
    你打发他们去,是相机宜与他们相争;刮东风的日子,就用暴风将他们逐去。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你驱赶他们,放逐他们,与他们相争。在刮东风的日子,他以暴风赶逐他们。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你驱赶他们,放逐他们,与他们相争。在刮东风的日子,他以暴风赶逐他们。
  • 当代译本
    祂与以色列人为敌,使他们被掳,驱逐他们离开本地,用从东方刮来的暴风吹散他们。
  • 圣经新译本
    不,你只是渐渐地,藉着他们被掳与他们相争;在吹东风的日子,就用暴风把他们逐去。
  • 中文标准译本
    你与他们相争,把他们赶走、放逐;在刮东风的日子,用暴风赶逐他们。
  • 新標點和合本
    你打發他們去,是相機宜與他們相爭;颳東風的日子,就用暴風將他們逐去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你驅趕他們,放逐他們,與他們相爭。在颳東風的日子,他以暴風趕逐他們。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你驅趕他們,放逐他們,與他們相爭。在颳東風的日子,他以暴風趕逐他們。
  • 當代譯本
    祂與以色列人為敵,使他們被擄,驅逐他們離開本地,用從東方颳來的暴風吹散他們。
  • 聖經新譯本
    不,你只是漸漸地,藉著他們被擄與他們相爭;在吹東風的日子,就用暴風把他們逐去。
  • 呂振中譯本
    不,他是一步一步以打發她去的方式來和她相爭的;當颳東風的日子、他就用烈風將她掃除掉。
  • 中文標準譯本
    你與他們相爭,把他們趕走、放逐;在颳東風的日子,用暴風趕逐他們。
  • 文理和合譯本
    昔爾遷之、譴責從輕、東風大作之日、爾以烈風驅之、
  • 文理委辦譯本
    昔我督責斯民、其罰惟輕、東風驅之、暴風吹之、徙諸遠方、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主加之懲罰、相度機宜、惟使之遷離故土、當東風大作之日、主以暴風驅之、
  • New International Version
    By warfare and exile you contend with her— with his fierce blast he drives her out, as on a day the east wind blows.
  • New International Reader's Version
    The Lord will use war to punish Israel. He will make them leave their land. With a strong blast of his anger he will drive them out. It will be as if the east wind were blowing.
  • English Standard Version
    Measure by measure, by exile you contended with them; he removed them with his fierce breath in the day of the east wind.
  • New Living Translation
    No, but he exiled Israel to call her to account. She was exiled from her land as though blown away in a storm from the east.
  • Christian Standard Bible
    You disputed with Israel by banishing and driving her away. He removed her with his severe storm on the day of the east wind.
  • New American Standard Bible
    You contended with them by banishing them, by driving them away. With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind.
  • New King James Version
    In measure, by sending it away, You contended with it. He removes it by His rough wind In the day of the east wind.
  • American Standard Version
    In measure, when thou sendest them away, thou dost contend with them; he hath removed them with his rough blast in the day of the east wind.
  • Holman Christian Standard Bible
    You disputed with her by banishing and driving her away. He removed her with His severe storm on the day of the east wind.
  • King James Version
    In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
  • New English Translation
    When you summon her for divorce, you prosecute her; he drives her away with his strong wind in the day of the east wind.

交叉引用

  • Hosea 13:15
    Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, the breath of Yahweh coming up from the wilderness; and his spring will become dry, and his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.
  • Ezekiel 19:12
    But it was plucked up in fury. It was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were broken off and withered. The fire consumed them.
  • Jeremiah 10:24
    Yahweh, correct me, but gently; not in your anger, lest you reduce me to nothing.
  • Jeremiah 4:11
    At that time it will be said to this people and to Jerusalem,“ A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
  • Isaiah 10:12
    Therefore it will happen that when the Lord has performed his whole work on Mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the willful proud heart of the king of Assyria, and the insolence of his arrogant looks.
  • Judges 10:10-16
    The children of Israel cried to Yahweh, saying,“ We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baals.”Yahweh said to the children of Israel,“ Didn’t I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, oppressed you; and you cried to me, and I saved you out of their hand.Yet you have forsaken me and served other gods. Therefore I will save you no more.Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!”The children of Israel said to Yahweh,“ We have sinned! Do to us whatever seems good to you; only deliver us, please, today.”They put away the foreign gods from among them and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel.
  • Psalms 78:38
    But he, being merciful, forgave iniquity, and didn’t destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn’t stir up all his wrath.
  • Psalms 103:14
    For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
  • 1 Peter 1 6
    Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been grieved in various trials,
  • Hosea 6:1-2
    “ Come! Let’s return to Yahweh; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.After two days he will revive us. On the third day he will raise us up, and we will live before him.
  • Psalms 6:1
    Yahweh, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
  • Micah 6:2-5
    Hear, you mountains, Yahweh’s controversy, and you enduring foundations of the earth; for Yahweh has a controversy with his people, and he will contend with Israel.My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of Yahweh.”
  • Isaiah 50:1
    Yahweh says,“ Where is the bill of your mother’s divorce, with which I have put her away? Or to which of my creditors have I sold you? Behold, you were sold for your iniquities, and your mother was put away for your transgressions.
  • Isaiah 5:3-4
    “ Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard.What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?
  • Isaiah 1:5
    Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.
  • Jeremiah 46:28
    Don’t be afraid, O Jacob my servant,” says Yahweh;“ for I am with you; for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.”
  • Isaiah 54:7
    “ For a small moment I have forsaken you, but I will gather you with great mercies.
  • Hosea 4:1
    Hear Yahweh’s word, you children of Israel; for Yahweh has a charge against the inhabitants of the land:“ Indeed there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land.
  • 1 Corinthians 10 13
    No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.
  • Hosea 11:7-9
    My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won’t exalt them.“ How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.I will not execute the fierceness of my anger. I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One among you; and I will not come in wrath.
  • Jeremiah 30:11
    For I am with you, says Yahweh, to save you; for I will make a full end of all the nations where I have scattered you, but I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.”
  • Jeremiah 4:27
    For Yahweh says,“ The whole land will be a desolation; yet I will not make a full end.
  • Job 23:6
    Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
  • Jeremiah 2:17-37
    “ Haven’t you brought this on yourself, in that you have forsaken Yahweh your God, when he led you by the way?Now what do you gain by going to Egypt, to drink the waters of the Shihor? Or why do you to go on the way to Assyria, to drink the waters of the River?“ Your own wickedness will correct you, and your backsliding will rebuke you. Know therefore and see that it is an evil and bitter thing, that you have forsaken Yahweh your God, and that my fear is not in you,” says the Lord, Yahweh of Armies.“ For long ago I broke off your yoke, and burst your bonds. You said,‘ I will not serve;’ for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.Yet I had planted you a noble vine, a pure and faithful seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me,” says the Lord Yahweh.“ How can you say,‘ I am not defiled. I have not gone after the Baals’? See your way in the valley. Know what you have done. You are a swift dromedary traversing her ways,a wild donkey used to the wilderness, that sniffs the wind in her craving. When she is in heat, who can turn her away? All those who seek her will not weary themselves. In her month, they will find her.“ Keep your feet from being bare, and your throat from thirst. But you said,‘ It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.’As the thief is ashamed when he is found, so the house of Israel is ashamed: they, their kings, their princes, their priests, and their prophets,who tell wood,‘ You are my father,’ and a stone,‘ You have given birth to me,’ for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say,‘ Arise, and save us!’“ But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble; for you have as many gods as you have towns, O Judah.“ Why will you contend with me? You all have transgressed against me,” says Yahweh.“ I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.Generation, consider Yahweh’s word. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say,‘ We have broken loose. We will come to you no more?’“ Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet my people have forgotten me for days without number.How well you prepare your way to seek love! Therefore you have even taught the wicked women your ways.Also the blood of the souls of the innocent poor is found in your skirts. You didn’t find them breaking in; but it is because of all these things.“ Yet you said,‘ I am innocent. Surely his anger has turned away from me.’“ Behold, I will judge you, because you say,‘ I have not sinned.’Why do you go about so much to change your ways? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.You will also leave that place with your hands on your head; for Yahweh has rejected those in whom you trust, and you won’t prosper with them.
  • Psalms 38:1
    Yahweh, don’t rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
  • Isaiah 10:5-6
    Alas Assyrian, the rod of my anger, the staff in whose hand is my indignation!I will send him against a profane nation, and against the people who anger me I will give him a command to take the plunder and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
  • Isaiah 1:18-20
    “ Come now, and let’s reason together,” says Yahweh:“ Though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow. Though they are red like crimson, they shall be as wool.If you are willing and obedient, you will eat the good of the land;but if you refuse and rebel, you will be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it.”
  • Psalms 76:10
    Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
  • Isaiah 57:16
    For I will not contend forever, neither will I always be angry; for the spirit would faint before me, and the souls whom I have made.