<< Isaiah 24:23 >>

本节经文

  • World English Bible
    Then the moon will be confounded, and the sun ashamed; for Yahweh of Armies will reign on Mount Zion, and in Jerusalem; and glory will be before his elders.
  • 新标点和合本
    那时,月亮要蒙羞,日头要惭愧;因为万军之耶和华必在锡安山,在耶路撒冷作王;在敬畏他的长老面前,必有荣耀。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那时,月亮要蒙羞,太阳要惭愧,因为万军之耶和华必在锡安山,在耶路撒冷作王,在他众长老面前彰显荣耀。
  • 和合本2010(神版-简体)
    那时,月亮要蒙羞,太阳要惭愧,因为万军之耶和华必在锡安山,在耶路撒冷作王,在他众长老面前彰显荣耀。
  • 当代译本
    那时,月亮必羞于露面,太阳必黯然无光,因为万军之耶和华必在锡安山,在耶路撒冷掌权,在祂子民的首领面前彰显荣耀。
  • 圣经新译本
    那时,月亮必蒙羞,日头要惭愧,因为万军之耶和华必在锡安山,在耶路撒冷作王;并且在他子民的众长老面前,大有荣耀。
  • 中文标准译本
    那时,月亮抱愧,太阳蒙羞,因为万军之耶和华必在锡安山、在耶路撒冷作王,并在他的长老们面前显出荣耀。
  • 新標點和合本
    那時,月亮要蒙羞,日頭要慚愧;因為萬軍之耶和華必在錫安山,在耶路撒冷作王;在敬畏他的長老面前,必有榮耀。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那時,月亮要蒙羞,太陽要慚愧,因為萬軍之耶和華必在錫安山,在耶路撒冷作王,在他眾長老面前彰顯榮耀。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那時,月亮要蒙羞,太陽要慚愧,因為萬軍之耶和華必在錫安山,在耶路撒冷作王,在他眾長老面前彰顯榮耀。
  • 當代譯本
    那時,月亮必羞於露面,太陽必黯然無光,因為萬軍之耶和華必在錫安山,在耶路撒冷掌權,在祂子民的首領面前彰顯榮耀。
  • 聖經新譯本
    那時,月亮必蒙羞,日頭要慚愧,因為萬軍之耶和華必在錫安山,在耶路撒冷作王;並且在他子民的眾長老面前,大有榮耀。
  • 呂振中譯本
    那時月亮必蒙羞,烈日必慚愧;因為萬軍之永恆主必作王,在錫安山、在耶路撒冷、掌權,在敬畏他、的長老面前大有榮耀。
  • 中文標準譯本
    那時,月亮抱愧,太陽蒙羞,因為萬軍之耶和華必在錫安山、在耶路撒冷作王,並在他的長老們面前顯出榮耀。
  • 文理和合譯本
    維時、月愧怍、日羞慚、因萬軍之耶和華王於錫安山、在耶路撒冷、於長者前顯其榮焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    萬有之主在郇山、在耶路撒冷為君、在敬之之長老前顯榮光、其時日必愧怍、月必羞慚、
  • New International Version
    The moon will be dismayed, the sun ashamed; for the Lord Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before its elders— with great glory.
  • New International Reader's Version
    The Lord who rules over all will rule on Mount Zion in Jerusalem. The elders of the city will be there. They will see his great glory. His rule will be so glorious that the sun and moon will be too ashamed to shine.
  • English Standard Version
    Then the moon will be confounded and the sun ashamed, for the Lord of hosts reigns on Mount Zion and in Jerusalem, and his glory will be before his elders.
  • New Living Translation
    Then the glory of the moon will wane, and the brightness of the sun will fade, for the Lord of Heaven’s Armies will rule on Mount Zion. He will rule in great glory in Jerusalem, in the sight of all the leaders of his people.
  • Christian Standard Bible
    The moon will be put to shame and the sun disgraced, because the LORD of Armies will reign as king on Mount Zion in Jerusalem, and he will display his glory in the presence of his elders.
  • New American Standard Bible
    Then the moon will be ashamed and the sun be put to shame, For the Lord of armies will reign on Mount Zion and in Jerusalem, And His glory will be before His elders.
  • New King James Version
    Then the moon will be disgraced And the sun ashamed; For the Lord of hosts will reign On Mount Zion and in Jerusalem And before His elders, gloriously.
  • American Standard Version
    Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts will reign in mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders shall be glory.
  • Holman Christian Standard Bible
    The moon will be put to shame and the sun disgraced, because the Lord of Hosts will reign as king on Mount Zion in Jerusalem, and He will display His glory in the presence of His elders.
  • King James Version
    Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
  • New English Translation
    The full moon will be covered up, the bright sun will be darkened; for the LORD who commands armies will rule on Mount Zion in Jerusalem in the presence of his assembly, in majestic splendor.

交叉引用

  • Isaiah 60:19
    The sun will be no more your light by day; nor will the brightness of the moon give light to you, but Yahweh will be your everlasting light, and your God will be your glory.
  • Isaiah 13:10
    For the stars of the sky and its constellations will not give their light. The sun will be darkened in its going out, and the moon will not cause its light to shine.
  • Revelation 21:23
    The city has no need for the sun or moon to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.
  • Revelation 22:5
    There will be no night, and they need no lamp light or sun light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever.
  • Micah 4:7
    and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Yahweh will reign over them on Mount Zion from then on, even forever.”
  • Hebrews 12:22
    But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable multitudes of angels,
  • Mark 13:24-26
    But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light,the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
  • Joel 3:15
    The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
  • Revelation 19:4
    The twenty- four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying,“ Amen! Hallelujah!”
  • Revelation 6:12-14
    I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake. The sun became black as sackcloth made of hair, and the whole moon became as blood.The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island were moved out of their places.
  • Daniel 7:18
    But the saints of the Most High will receive the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.’
  • Exodus 15:21
    Miriam answered them,“ Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.”
  • Isaiah 52:7
    How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news, who proclaims salvation, who says to Zion,“ Your God reigns!”
  • Matthew 6:10
    Let your Kingdom come. Let your will be done on earth as it is in heaven.
  • Ezekiel 32:7-8
    When I extinguish you, I will cover the heavens and make its stars dark. I will cover the sun with a cloud, and the moon won’t give its light.I will make all the bright lights of the sky dark over you, and set darkness on your land,” says the Lord Yahweh.
  • Daniel 7:27
    The kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole sky, will be given to the people of the saints of the Most High. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions will serve and obey him.’
  • Psalms 97:1
    Yahweh reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
  • Joel 2:31
    The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Yahweh comes.
  • Isaiah 12:6
    Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great among you!”
  • Revelation 14:1
    I saw, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with him a number, one hundred forty- four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.
  • Daniel 7:9-10
    “ I watched until thrones were placed, and one who was ancient of days sat. His clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool. His throne was fiery flames, and its wheels burning fire.A fiery stream issued and came out from before him. Thousands of thousands ministered to him. Ten thousand times ten thousand stood before him. The judgment was set. The books were opened.
  • Revelation 19:6
    I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying,“ Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns!
  • Isaiah 30:26
    Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, in the day that Yahweh binds up the fracture of his people, and heals the wound they were struck with.
  • Job 38:4-7
    “ Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.Who determined its measures, if you know? Or who stretched the line on it?What were its foundations fastened on? Or who laid its cornerstone,when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
  • Revelation 11:15
    The seventh angel sounded, and great voices in heaven followed, saying,“ The kingdom of the world has become the Kingdom of our Lord, and of his Christ. He will reign forever and ever!”
  • Zechariah 9:9
    Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.
  • Matthew 6:13
    Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.’