<< Isaiah 23:3 >>

本节经文

  • King James Version
    And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river,[ is] her revenue; and she is a mart of nations.
  • 新标点和合本
    在大水之上,西曷的粮食、尼罗河的庄稼是推罗的进项;她作列国的大码头。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在大水之上,西曷河的粮食、尼罗河的庄稼是推罗的进项,它就成为列国的商埠。
  • 和合本2010(神版-简体)
    在大水之上,西曷河的粮食、尼罗河的庄稼是推罗的进项,它就成为列国的商埠。
  • 当代译本
    把西曷的粮食、尼罗河流域的农产都运到泰尔。泰尔成为列国的商埠。
  • 圣经新译本
    在大水之上,西曷的谷物、尼罗河的庄稼,都是推罗的收益,推罗成了列国的市场。
  • 中文标准译本
    西赫的谷物、尼罗河的庄稼从大水之上给提尔带来收益;提尔成了列国的市场。
  • 新標點和合本
    在大水之上,西曷的糧食、尼羅河的莊稼是泰爾的進項;她作列國的大碼頭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在大水之上,西曷河的糧食、尼羅河的莊稼是推羅的進項,它就成為列國的商埠。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在大水之上,西曷河的糧食、尼羅河的莊稼是推羅的進項,它就成為列國的商埠。
  • 當代譯本
    把西曷的糧食、尼羅河流域的農產都運到泰爾。泰爾成為列國的商埠。
  • 聖經新譯本
    在大水之上,西曷的穀物、尼羅河的莊稼,都是推羅的收益,推羅成了列國的市場。
  • 呂振中譯本
    又在大水之上;西曷撒種結的籽粒,尼羅河旁收割的莊稼,乃是推羅的出產,又是列國的利源。
  • 中文標準譯本
    西赫的穀物、尼羅河的莊稼從大水之上給提爾帶來收益;提爾成了列國的市場。
  • 文理和合譯本
    西曷之穀、尼羅之穡、自海而運、為其所入、彼乃列邦輻輳之區、
  • 文理委辦譯本
    西曷河畔之民、載穀而至、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    西曷之穀、即伊及河濱之穡、素由大海運至推羅、販以得財、推羅實為列國商賈輻輳之處、
  • New International Version
    On the great waters came the grain of the Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre, and she became the marketplace of the nations.
  • New International Reader's Version
    Grain from Egypt came across the mighty waters. The harvest of the Nile River brought wealth to Tyre. It became the market place of the nations.
  • English Standard Version
    And on many waters your revenue was the grain of Shihor, the harvest of the Nile; you were the merchant of the nations.
  • New Living Translation
    sailing over deep waters. They brought you grain from Egypt and harvests from along the Nile. You were the marketplace of the world.
  • Christian Standard Bible
    over deep water. Tyre’s revenue was the grain from Shihor— the harvest of the Nile. She was the merchant among the nations.
  • New American Standard Bible
    And were on many waters. The grain of the Nile, the harvest of the River was her revenue; And she was the market of nations.
  • New King James Version
    And on great waters the grain of Shihor, The harvest of the River, is her revenue; And she is a marketplace for the nations.
  • American Standard Version
    And on great waters the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the mart of nations.
  • Holman Christian Standard Bible
    on many waters. Tyre’s revenue was the grain from Shihor— the harvest of the Nile. She was the merchant among the nations.
  • New English Translation
    the deep waters! Grain from the Shihor region, crops grown near the Nile she receives; she is the trade center of the nations.
  • World English Bible
    On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations.

交叉引用

  • Jeremiah 2:18
    And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
  • 1 Chronicles 13 5
    So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
  • Ezekiel 27:33
    When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
  • Revelation 18:11-13
    And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
  • Isaiah 32:20
    Blessed[ are] ye that sow beside all waters, that send forth[ thither] the feet of the ox and the ass.
  • Deuteronomy 11:10
    For the land, whither thou goest in to possess it,[ is] not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst[ it] with thy foot, as a garden of herbs:
  • Ezekiel 27:3-23
    And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea,[ which art] a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I[ am] of perfect beauty.Thy borders[ are] in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty.They have made all thy[ ship] boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.[ Of] the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches[ of] ivory,[ brought] out of the isles of Chittim.Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee.The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise[ men], O Tyrus,[ that] were in thee, were thy pilots.The ancients of Gebal and the wise[ men] thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.The men of Arvad with thine army[ were] upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.Tarshish[ was] thy merchant by reason of the multitude of all[ kind of] riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.Javan, Tubal, and Meshech, they[ were] thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.The men of Dedan[ were] thy merchants; many isles[ were] the merchandise of thine hand: they brought thee[ for] a present horns of ivory and ebony.Syria[ was] thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.Judah, and the land of Israel, they[ were] thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.Damascus[ was] thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.Dedan[ was] thy merchant in precious clothes for chariots.Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these[ were they] thy merchants.The merchants of Sheba and Raamah, they[ were] thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur,[ and] Chilmad,[ were] thy merchants.
  • Joel 3:5
    Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
  • Isaiah 19:7
    The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no[ more].
  • Isaiah 23:8
    Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning[ city], whose merchants[ are] princes, whose traffickers[ are] the honourable of the earth?
  • Ezekiel 28:4
    With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures: