主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以賽亞書 2:18
>>
本节经文
聖經新譯本
偶像卻必全然消逝。
新标点和合本
偶像必全然废弃。
和合本2010(上帝版-简体)
偶像必全然废弃。
和合本2010(神版-简体)
偶像必全然废弃。
当代译本
偶像必被彻底铲除。
圣经新译本
偶像却必全然消逝。
中文标准译本
而偶像必全然消逝。
新標點和合本
偶像必全然廢棄。
和合本2010(上帝版-繁體)
偶像必全然廢棄。
和合本2010(神版-繁體)
偶像必全然廢棄。
當代譯本
偶像必被徹底剷除。
呂振中譯本
眾偶相必全都過去。
中文標準譯本
而偶像必全然消逝。
文理和合譯本
凡諸偶像、盡歸消亡、
文理委辦譯本
凡諸偶像、盡歸消亡。
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡諸偶像、盡歸除滅、
New International Version
and the idols will totally disappear.
New International Reader's Version
And the statues of gods will totally disappear.
English Standard Version
And the idols shall utterly pass away.
New Living Translation
Idols will completely disappear.
Christian Standard Bible
The worthless idols will vanish completely.
New American Standard Bible
And the idols will completely vanish.
New King James Version
But the idols He shall utterly abolish.
American Standard Version
And the idols shall utterly pass away.
Holman Christian Standard Bible
The idols will vanish completely.
King James Version
And the idols he shall utterly abolish.
New English Translation
The worthless idols will be completely eliminated.
World English Bible
The idols shall utterly pass away.
交叉引用
何西阿書 14:8
以法蓮與偶像還有甚麼關係呢?答允他的是我,看顧他的也是我。我像一棵青翠的松樹,你的果子是從我而得。”
以西結書 36:25
我必用潔淨的水灑在你們身上,你們就潔淨了;我必潔淨你們的一切污穢,使你們遠離所有可憎的像。
以西結書 37:23
他們必不再因自己的偶像和可憎的像,以及一切過犯,而玷污自己;我必拯救他們脫離一切背道的罪(“背道的罪”有古卷作“他們在其中犯罪的住處”);我必潔淨他們,他們就必作我的子民,我必作他們的神。
以賽亞書 27:9
藉此,雅各的罪孽才得赦免;他的罪過得以除掉的條件全都在於此,就是他叫祭壇上所有的石頭都變為破碎的灰石,使亞舍拉和香壇不再豎立。
撒迦利亞書 13:2
“到那日(這是萬軍之耶和華的宣告),我必從這地除掉偶像的名號,它們不再被人記念;我也必從這地除去假先知和污穢的靈。
西番雅書 1:3
耶和華說:“我必除滅人類、牲畜、空中飛鳥、海裡的魚。我必使惡人跌倒,我必把人類從地上剪除。
以賽亞書 21:9
看哪!有一隊騎兵來了,馬兵一對一對而來。”又有人答話說:“傾倒了,巴比倫傾倒了!它所有雕刻的神像都被打碎在地上了。”