-
和合本2010(上帝版-简体)
亚罗珥的城镇被撇弃,将成为牧羊之处,羊群在那里躺卧,无人使它们惊吓。
-
新标点和合本
亚罗珥的城邑已被撇弃,必成为牧羊之处;羊在那里躺卧,无人惊吓。
-
和合本2010(神版-简体)
亚罗珥的城镇被撇弃,将成为牧羊之处,羊群在那里躺卧,无人使它们惊吓。
-
当代译本
亚罗珥的众城邑必被废弃,羊群将在那里栖息,没有人惊扰它们。
-
圣经新译本
亚罗珥的城市必被撇弃,成为牧放羊群之处,羊群必在那里躺卧,没有人惊扰它们。
-
中文标准译本
亚罗珥的各城必被遗弃,归给畜群;它们在那里躺卧,无人惊吓它们。
-
新標點和合本
亞羅珥的城邑已被撇棄,必成為牧羊之處;羊在那裏躺臥,無人驚嚇。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
亞羅珥的城鎮被撇棄,將成為牧羊之處,羊羣在那裏躺臥,無人使牠們驚嚇。
-
和合本2010(神版-繁體)
亞羅珥的城鎮被撇棄,將成為牧羊之處,羊羣在那裏躺臥,無人使牠們驚嚇。
-
當代譯本
亞羅珥的眾城邑必被廢棄,羊群將在那裡棲息,沒有人驚擾牠們。
-
聖經新譯本
亞羅珥的城市必被撇棄,成為牧放羊群之處,羊群必在那裡躺臥,沒有人驚擾牠們。
-
呂振中譯本
亞蘭的城市必被撇棄,作為羊羣的住處;羊必躺在那裏,也沒有人驚嚇牠們。
-
中文標準譯本
亞羅珥的各城必被遺棄,歸給畜群;牠們在那裡躺臥,無人驚嚇牠們。
-
文理和合譯本
亞羅珥諸邑被棄、為羣羊牧所、羊臥其中、無人驚之、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞羅珥諸邑、荒蕪無人、必為安置羊群之處、臥於彼無人驅之、
-
New International Version
The cities of Aroer will be deserted and left to flocks, which will lie down, with no one to make them afraid.
-
New International Reader's Version
The cities of Aroer will be deserted. They will be left to the flocks that lie down there. No one will make them afraid.
-
English Standard Version
The cities of Aroer are deserted; they will be for flocks, which will lie down, and none will make them afraid.
-
New Living Translation
The towns of Aroer will be deserted. Flocks will graze in the streets and lie down undisturbed, with no one to chase them away.
-
Christian Standard Bible
The cities of Aroer are abandoned; they will be places for flocks. They will lie down without fear.
-
New American Standard Bible
The cities of Aroer are abandoned; They will be for herds to lie down in, And there will be no one to frighten them.
-
New King James Version
The cities of Aroer are forsaken; They will be for flocks Which lie down, and no one will make them afraid.
-
American Standard Version
The cities of Aroer are forsaken; they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.
-
Holman Christian Standard Bible
The cities of Aroer are forsaken; they will be places for flocks. They will lie down without fear.
-
King James Version
The cities of Aroer[ are] forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make[ them] afraid.
-
New English Translation
The cities of Aroer are abandoned. They will be used for herds, which will lie down there in peace.
-
World English Bible
The cities of Aroer are forsaken. They will be for flocks, which shall lie down, and no one shall make them afraid.