<< Isaiah 12:1 >>

本节经文

  • New English Translation
    At that time you will say:“ I praise you, O LORD, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.
  • 新标点和合本
    到那日,你必说:“耶和华啊,我要称谢你!因为你虽然向我发怒,你的怒气却已转消;你又安慰了我。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在那日,你要说:“耶和华啊,我要称谢你!因为你虽然向我发怒,你的怒气却已转消;你又安慰了我。
  • 和合本2010(神版-简体)
    在那日,你要说:“耶和华啊,我要称谢你!因为你虽然向我发怒,你的怒气却已转消;你又安慰了我。
  • 当代译本
    到那日,你们必歌唱:“耶和华啊,我要赞美你!你虽然曾向我发怒,但你的怒气已经止息,你还安慰了我。
  • 圣经新译本
    到那日,你必说:“耶和华啊!我要称谢你,因为你虽曾向我发怒,你的怒气却已转消,你又安慰了我。
  • 中文标准译本
    到那日,你必说:“耶和华啊,我要称谢你!虽然你曾对我发怒,但你的怒气已经转消,你又安慰了我。
  • 新標點和合本
    到那日,你必說:耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消;你又安慰了我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在那日,你要說:「耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消;你又安慰了我。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在那日,你要說:「耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消;你又安慰了我。
  • 當代譯本
    到那日,你們必歌唱:「耶和華啊,我要讚美你!你雖然曾向我發怒,但你的怒氣已經止息,你還安慰了我。
  • 聖經新譯本
    到那日,你必說:“耶和華啊!我要稱謝你,因為你雖曾向我發怒,你的怒氣卻已轉消,你又安慰了我。
  • 呂振中譯本
    當那日子你必說:『永恆主啊,我要稱謝你;因為你雖曾向我發怒,你的怒氣卻已轉消;你已安慰了我了。
  • 中文標準譯本
    到那日,你必說:「耶和華啊,我要稱謝你!雖然你曾對我發怒,但你的怒氣已經轉消,你又安慰了我。
  • 文理和合譯本
    是日也、爾將曰、耶和華歟、我稱謝爾、昔爾怒我、今怒已息、且慰藉我、
  • 文理委辦譯本
    當斯之時、流民復集、僉曰、耶和華昔震怒余、今怒已息、且加慰藉、故予頌美之焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當是日爾將曰、主歟、我頌美主、主曾向我震怒、今主怒已息、且慰藉我、
  • New International Version
    In that day you will say:“ I will praise you, Lord. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me.
  • New International Reader's Version
    In days to come, the people of Israel will sing,“ Lord, we will praise you. You were angry with us. But now your anger has turned away from us. And you have brought us comfort.
  • English Standard Version
    You will say in that day:“ I will give thanks to you, O Lord, for though you were angry with me, your anger turned away, that you might comfort me.
  • New Living Translation
    In that day you will sing:“ I will praise you, O Lord! You were angry with me, but not anymore. Now you comfort me.
  • Christian Standard Bible
    On that day you will say:“ I will give thanks to you, LORD, although you were angry with me. Your anger has turned away, and you have comforted me.
  • New American Standard Bible
    Then you will say on that day,“ I will give thanks to You, Lord; For although You were angry with me, Your anger is turned away, And You comfort me.
  • New King James Version
    And in that day you will say:“ O Lord, I will praise You; Though You were angry with me, Your anger is turned away, and You comfort me.
  • American Standard Version
    And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O Jehovah; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away and thou comfortest me.
  • Holman Christian Standard Bible
    On that day you will say:“ I will praise You, Lord, although You were angry with me. Your anger has turned away, and You have had compassion on me.
  • King James Version
    And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
  • World English Bible
    In that day you will say,“ I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.

交叉引用

  • Isaiah 25:1
    O LORD, you are my God! I will exalt you in praise, I will extol your fame. For you have done extraordinary things, and executed plans made long ago exactly as you decreed.
  • Psalms 30:5
    For his anger lasts only a brief moment, and his good favor restores one’s life. One may experience sorrow during the night, but joy arrives in the morning.
  • Isaiah 54:8
    In a burst of anger I rejected you momentarily, but with lasting devotion I will have compassion on you,” says your protector, the LORD.
  • Zechariah 14:9
    The LORD will then be king over all the earth. In that day the LORD will be seen as one with a single name.
  • Isaiah 14:3
    When the LORD gives you relief from your suffering and anxiety, and from the hard labor which you were made to perform,
  • Isaiah 40:1-2
    “ Comfort, comfort my people,” says your God.“ Speak kindly to Jerusalem, and tell her that her time of warfare is over, that her punishment is completed. For the LORD has made her pay double for all her sins.”
  • Isaiah 27:1-3
    At that time the LORD will punish with his destructive, great, and powerful sword Leviathan the fast-moving serpent, Leviathan the squirming serpent; he will kill the sea monster.When that time comes, sing about a delightful vineyard!I, the LORD, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.
  • Isaiah 51:3
    Certainly the LORD will console Zion; he will console all her ruins. He will make her wilderness like Eden, her desert like the Garden of the LORD. Happiness and joy will be restored to her, thanksgiving and the sound of music.
  • Isaiah 49:13
    Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the LORD consoles his people and shows compassion to the oppressed.
  • Isaiah 57:15-18
    For this is what the high and exalted one says, the one who rules forever, whose name is holy:“ I dwell in an exalted and holy place, but also with the discouraged and humiliated, in order to cheer up the humiliated and to encourage the discouraged.For I will not be hostile forever or perpetually angry, for then man’s spirit would grow faint before me, the life-giving breath I created.I was angry because of their sinful greed; I attacked them and angrily rejected them, yet they remained disobedient and stubborn.I have seen their behavior, but I will heal them and give them rest, and I will once again console those who mourn.
  • Isaiah 60:18-19
    Sounds of violence will no longer be heard in your land, or the sounds of destruction and devastation within your borders. You will name your walls,‘ Deliverance,’ and your gates,‘ Praise.’The sun will no longer supply light for you by day, nor will the moon’s brightness shine on you; the LORD will be your permanent source of light– the splendor of your God will shine upon you.
  • Ezekiel 39:24-29
    According to their uncleanness and rebellion I have dealt with them, and I hid my face from them.“ Therefore this is what the sovereign LORD says: Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name.They will bear their shame for all their unfaithful acts against me, when they live securely on their land with no one to make them afraid.When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations.Then they will know that I am the LORD their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer.I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, declares the sovereign LORD.”
  • Isaiah 25:9
    At that time they will say,“ Look, here is our God! We waited for him and he delivered us. Here is the LORD! We waited for him. Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”
  • Hosea 6:1
    “ Come on! Let’s return to the LORD! He himself has torn us to pieces, but he will heal us! He has injured us, but he will bandage our wounds!
  • Isaiah 11:10-11
    At that time a root from Jesse will stand like a signal flag for the nations. Nations will look to him for guidance, and his residence will be majestic.At that time the sovereign master will again lift his hand to reclaim the remnant of his people from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the seacoasts.
  • Isaiah 35:10
    those whom the LORD has ransomed will return that way. They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.
  • Isaiah 2:11
    Proud men will be brought low, arrogant men will be humiliated; the LORD alone will be exalted in that day.
  • Hosea 14:4-9
    “ I will heal their waywardness and love them freely, for my anger will turn away from them.I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.His young shoots will grow; his splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.People will reside again in his shade; they will plant and harvest grain in abundance. They will blossom like a vine, and his fame will be like the wine from Lebanon.O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I will answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me!Who is wise? Let him discern these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the LORD are right; the godly walk in them, but in them the rebellious stumble.
  • Psalms 69:34-36
    Let the heavens and the earth praise him, along with the seas and everything that swims in them!For God will deliver Zion and rebuild the cities of Judah, and his people will again live in them and possess Zion.The descendants of his servants will inherit it, and those who are loyal to him will live in it.
  • Isaiah 66:13
    As a mother consoles a child, so I will console you, and you will be consoled over Jerusalem.”
  • Psalms 72:15-19
    May he live! May they offer him gold from Sheba! May they continually pray for him! May they pronounce blessings on him all day long!May there be an abundance of grain in the earth; on the tops of the mountains may it sway! May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon! May its crops be as abundant as the grass of the earth!May his fame endure! May his dynasty last as long as the sun remains in the sky! May they use his name when they formulate their blessings! May all nations consider him to be favored by God!The LORD God, the God of Israel, deserves praise! He alone accomplishes amazing things!His glorious name deserves praise forevermore! May his majestic splendor fill the whole earth! We agree! We agree!
  • Psalms 149:6-9
    May they praise God while they hold a two-edged sword in their hand,in order to take revenge on the nations, and punish foreigners.They bind their kings in chains, and their nobles in iron shackles,and execute the judgment to which their enemies have been sentenced. All his loyal followers will be vindicated. Praise the LORD!
  • Romans 11:15
    For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
  • Psalms 34:1-22
    I will praise the LORD at all times; my mouth will continually praise him.I will boast in the LORD; let the oppressed hear and rejoice!Magnify the LORD with me! Let’s praise his name together!I sought the LORD’s help and he answered me; he delivered me from all my fears.Those who look to him for help are happy; their faces are not ashamed.This oppressed man cried out and the LORD heard; he saved him from all his troubles.The LORD’s angel camps around the LORD’s loyal followers and delivers them.Taste and see that the LORD is good! How blessed is the one who takes shelter in him!Remain loyal to the LORD, you chosen people of his, for his loyal followers lack nothing!Even young lions sometimes lack food and are hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.Come children! Listen to me! I will teach you what it means to fear the LORD.Do you want to really live? Would you love to live a long, happy life?Then make sure you don’t speak evil words or use deceptive speech!Turn away from evil and do what is right! Strive for peace and promote it!The LORD pays attention to the godly and hears their cry for help.But the LORD opposes evildoers and wipes out all memory of them from the earth.The godly cry out and the LORD hears; he saves them from all their troubles.The LORD is near the brokenhearted; he delivers those who are discouraged.The godly face many dangers, but the LORD saves them from each one of them.He protects all his bones; not one of them is broken.Evil people self-destruct; those who hate the godly are punished.The LORD rescues his servants; all who take shelter in him escape punishment.
  • Psalms 67:1-4
    May God show us his favor and bless us! May he smile on us!( Selah)Then those living on earth will know what you are like; all nations will know how you deliver your people.Let the nations thank you, O God! Let all the nations thank you!Let foreigners rejoice and celebrate! For you execute justice among the nations, and govern the people living on earth.( Selah)
  • Isaiah 27:12-13
    At that time the LORD will shake the tree, from the Euphrates River to the Stream of Egypt. Then you will be gathered up one by one, O Israelites.At that time a large trumpet will be blown, and the ones lost in the land of Assyria will come, as well as the refugees in the land of Egypt. They will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
  • Deuteronomy 30:1-3
    “ When you have experienced all these things, both the blessings and the curses I have set before you, you will reflect upon them in all the nations where the LORD your God has banished you.Then if you and your descendants turn to the LORD your God and obey him with your whole mind and being just as I am commanding you today,the LORD your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scattered you.
  • Psalms 85:1-3
    O LORD, you showed favor to your land; you restored the well-being of Jacob.You pardoned the wrongdoing of your people; you forgave all their sin.( Selah)You withdrew all your fury; you turned back from your raging anger.
  • Jeremiah 31:18-20
    I have indeed heard the people of Israel say mournfully,‘ We were like a calf untrained to the yoke. You disciplined us and we learned from it. Let us come back to you and we will do so, for you are the LORD our God.For after we turned away from you we repented. After we came to our senses we beat our breasts in sorrow. We are ashamed and humiliated because of the disgraceful things we did previously.’Indeed, the people of Israel are my dear children. They are the children I take delight in. For even though I must often rebuke them, I still remember them with fondness. So I am deeply moved with pity for them and will surely have compassion on them. I, the LORD, affirm it!
  • Hosea 11:8
    How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? I have had a change of heart! All my tender compassions are aroused!
  • Zechariah 14:20
    On that day the bells of the horses will bear the inscription“ HOLY TO THE LORD.” The cooking pots in the LORD’s temple will be as holy as the bowls in front of the altar.
  • Isaiah 11:16
    There will be a highway leading out of Assyria for the remnant of his people, just as there was for Israel, when they went up from the land of Egypt.
  • Isaiah 26:1
    At that time this song will be sung in the land of Judah:“ We have a strong city! The LORD’s deliverance, like walls and a rampart, makes it secure.
  • Isaiah 10:25
    For very soon my fury will subside, and my anger will be directed toward their destruction.”
  • Revelation 15:3-4
    They sang the song of Moses the servant of God and the song of the Lamb:“ Great and astounding are your deeds, Lord God, the All- Powerful! Just and true are your ways, King over the nations!Who will not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations will come and worship before you for your righteous acts have been revealed.”
  • Revelation 19:1-7
    After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,“ Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,because his judgments are true and just. For he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his servants poured out by her own hands!”Then a second time the crowd shouted,“ Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever.The twenty- four elders and the four living creatures threw themselves to the ground and worshiped God, who was seated on the throne, saying:“ Amen! Hallelujah!”Then a voice came from the throne, saying:“ Praise our God all you his servants, and all you who fear him, both the small and the great!”Then I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting:“ Hallelujah! For the Lord our God, the All- Powerful, reigns!Let us rejoice and exult and give him glory, because the wedding celebration of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
  • Isaiah 10:4
    You will have no place to go, except to kneel with the prisoners, or to fall among those who have been killed. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.