主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
何西阿书 6:7
>>
本节经文
新标点和合本
“他们却如亚当背约,在境内向我行事诡诈。
和合本2010(上帝版-简体)
他们却如亚当背约,在那里向我行诡诈。
和合本2010(神版-简体)
他们却如亚当背约,在那里向我行诡诈。
当代译本
可是,你们却如亚当一样背约,以诡诈待我。
圣经新译本
可是他们却在亚当城背约,在那里向我行诡诈。
新標點和合本
他們卻如亞當背約,在境內向我行事詭詐。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們卻如亞當背約,在那裏向我行詭詐。
和合本2010(神版-繁體)
他們卻如亞當背約,在那裏向我行詭詐。
當代譯本
可是,你們卻如亞當一樣背約,以詭詐待我。
聖經新譯本
可是他們卻在亞當城背約,在那裡向我行詭詐。
呂振中譯本
然而他們卻在亞當渡越犯了盟約,在那裏以詭詐待我。
文理和合譯本
彼爽約若他人、而欺罔我、
文理委辦譯本
彼爽約若亞當、居處斯土、違逆乎我、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼背約若亞當、在其處在其處原文作在彼悖逆我、
New International Version
As at Adam, they have broken the covenant; they were unfaithful to me there.
New International Reader's Version
Just as at the city of Adam, they disobeyed me, they have broken the covenant I made with them. They were not faithful to me there.
English Standard Version
But like Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.
New Living Translation
But like Adam, you broke my covenant and betrayed my trust.
Christian Standard Bible
But they, like Adam, have violated the covenant; there they have betrayed me.
New American Standard Bible
But like Adam they have violated the covenant; There they have dealt treacherously with Me.
New King James Version
“ But like men they transgressed the covenant; There they dealt treacherously with Me.
American Standard Version
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
King James Version
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
New English Translation
At Adam they broke the covenant; Oh how they were unfaithful to me!
World English Bible
But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.
交叉引用
何西阿书 8:1
何西阿书 5:7
创世记 3:11
耶和华说:“谁告诉你,你是赤身的呢?难道你吃了我吩咐你‘不可吃’的那棵树的果实吗?”
约伯记 31:33
创世记 3:6
女人见那棵树的果实作为食物很好,又悦人眼目,并且因使人有智慧而令人喜爱,就摘下果实吃了,还给了与她在一起的丈夫,她丈夫也吃了。
以西结书 16:59-61
希伯来书 8:9
这约不像从前我拉着他们祖先的手,在领他们出埃及地的日子里与他们所立的约。因为他们没有持守我的约,我就不理他们——这是主说的。
耶利米书 31:32
列王纪下 17:15
以赛亚书 24:5
大地被其上的居民玷污,因为他们违背律法,违犯律例,破坏永远的约。
耶利米书 3:7
以赛亚书 48:8
你未曾听过,未曾知道,你的耳朵也从来未曾开通。我知道你极其背信,你在母腹中就被称为叛逆者。
以赛亚书 24:16
我们听见从地极而来的颂歌:“荣耀归于公义的那一位!”我却说:“完了,完了,我有祸了!背信者背信,背信者极其背信!”
耶利米书 5:11
耶利米书 9:6