<< Hosea 6:1 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Come, let’s return to the LORD. For he has torn us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind up our wounds.
  • 新标点和合本
    来吧,我们归向耶和华!他撕裂我们,也必医治;他打伤我们,也必缠裹。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    来,我们归向耶和华吧!他撕裂我们,也必医治;打伤我们,也必包扎。
  • 和合本2010(神版-简体)
    来,我们归向耶和华吧!他撕裂我们,也必医治;打伤我们,也必包扎。
  • 当代译本
    来吧,让我们归向耶和华!祂撕裂我们,也必医治我们;祂击打我们,也必为我们裹伤。
  • 圣经新译本
    “来吧!让我们回转归向耶和华;因为,他虽然撕裂了我们,但必定医治我们;他虽然击伤了我们,却必替我们裹伤。
  • 新標點和合本
    來吧,我們歸向耶和華!他撕裂我們,也必醫治;他打傷我們,也必纏裹。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    來,我們歸向耶和華吧!他撕裂我們,也必醫治;打傷我們,也必包紮。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    來,我們歸向耶和華吧!他撕裂我們,也必醫治;打傷我們,也必包紮。
  • 當代譯本
    來吧,讓我們歸向耶和華!祂撕裂我們,也必醫治我們;祂擊打我們,也必為我們裹傷。
  • 聖經新譯本
    “來吧!讓我們回轉歸向耶和華;因為,他雖然撕裂了我們,但必定醫治我們;他雖然擊傷了我們,卻必替我們裹傷。
  • 呂振中譯本
    『來吧,我們回歸於永恆主吧,因為他撕裂,他也必醫治我們;他擊傷,他也必給我們綁紮。
  • 文理和合譯本
    其來、我儕歸耶和華、彼既裂我、亦必醫我、彼既擊我、亦必裹我、
  • 文理委辦譯本
    彼必曰、耶和華既戕我、必醫痊我、既擊我、必彌縫我、莫若歸之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、我儕莫若歸主、主既戕我、必醫痊我、既擊我、必裹我傷、
  • New International Version
    “ Come, let us return to the Lord. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.
  • New International Reader's Version
    The people say,“ Come. Let us return to the Lord. He has torn us to pieces. But he will heal us. He has wounded us. But he’ll bandage our wounds.
  • English Standard Version
    “ Come, let us return to the Lord; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.
  • New Living Translation
    “ Come, let us return to the Lord. He has torn us to pieces; now he will heal us. He has injured us; now he will bandage our wounds.
  • New American Standard Bible
    “ Come, let’s return to the Lord. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.
  • New King James Version
    Come, and let us return to the Lord; For He has torn, but He will heal us; He has stricken, but He will bind us up.
  • American Standard Version
    Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
  • Holman Christian Standard Bible
    Come, let us return to the Lord. For He has torn us, and He will heal us; He has wounded us, and He will bind up our wounds.
  • King James Version
    Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
  • New English Translation
    “ Come on! Let’s return to the LORD! He himself has torn us to pieces, but he will heal us! He has injured us, but he will bandage our wounds!
  • World English Bible
    “ Come! Let’s return to Yahweh; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.

交叉引用

  • Deuteronomy 32:39
    See now that I alone am he; there is no God but me. I bring death and I give life; I wound and I heal. No one can rescue anyone from my power.
  • 1 Samuel 2 6
    The LORD brings death and gives life; he sends some down to Sheol, and he raises others up.
  • Job 5:18
    For he wounds but he also bandages; he strikes, but his hands also heal.
  • Hosea 14:4
    I will heal their apostasy; I will freely love them, for my anger will have turned from him.
  • Job 34:29
    But when God is silent, who can declare him guilty? When he hides his face, who can see him? Yet he watches over both individuals and nations,
  • Isaiah 2:3
    and many peoples will come and say,“ Come, let’s go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us about his ways so that we may walk in his paths.” For instruction will go out of Zion and the word of the LORD from Jerusalem.
  • Jeremiah 30:17
    But I will bring you health and will heal you of your wounds— this is the LORD’s declaration— for they call you Outcast, Zion whom no one cares about.
  • Lamentations 3:40-41
    Let’s examine and probe our ways, and turn back to the LORD.Let’s lift up our hearts and our hands to God in heaven:
  • Isaiah 55:7
    Let the wicked one abandon his way and the sinful one his thoughts; let him return to the LORD, so he may have compassion on him, and to our God, for he will freely forgive.
  • Hosea 14:1
    Israel, return to the LORD your God, for you have stumbled in your iniquity.
  • Lamentations 3:32-33
    Even if he causes suffering, he will show compassion according to the abundance of his faithful love.For he does not enjoy bringing affliction or suffering on mankind.
  • Jeremiah 3:22
    Return, you faithless children. I will heal your unfaithfulness.“ Here we are, coming to you, for you are the LORD our God.
  • Hosea 13:7-9
    So I will be like a lion to them; I will lurk like a leopard on the path.I will attack them like a bear robbed of her cubs and tear open the rib cage over their hearts. I will devour them there like a lioness, like a wild beast that would rip them open.I will destroy you, Israel; you have no help but me.
  • Jeremiah 33:5
    The people coming to fight the Chaldeans will fill the houses with the corpses of their own men that I strike down in my wrath and fury. I have hidden my face from this city because of all their evil.
  • Psalms 30:7
    LORD, when you showed your favor, you made me stand like a strong mountain; when you hid your face, I was terrified.
  • Hosea 5:12-15
    So I am like rot to Ephraim and like decay to the house of Judah.When Ephraim saw his sickness and Judah his wound, Ephraim went to Assyria and sent a delegation to the great king. But he cannot cure you or heal your wound.For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. Yes, I will tear them to pieces and depart. I will carry them off, and no one can rescue them.I will depart and return to my place until they recognize their guilt and seek my face; they will search for me in their distress.
  • Isaiah 30:22
    Then you will defile your silver-plated idols and your gold-plated images. You will throw them away like menstrual cloths, and call them filth.
  • Jeremiah 30:12
    For this is what the LORD says: Your injury is incurable; your wound most severe.
  • Jeremiah 50:4
    In those days and at that time— this is the LORD’s declaration— the Israelites and Judeans will come together, weeping as they come, and will seek the LORD their God.
  • Isaiah 30:26
    The moonlight will be as bright as the sunlight, and the sunlight will be seven times brighter— like the light of seven days— on the day that the LORD bandages his people’s injuries and heals the wounds he inflicted.
  • Zephaniah 2:1
    Gather yourselves together; gather together, undesirable nation,