-
呂振中譯本
我必從我人民口中除掉諸巴力的名號;他們必不再以其名號而被提起。
-
新标点和合本
因为我必从我民的口中除掉诸巴力的名号,这名号不再提起。
-
和合本2010(上帝版-简体)
因为我必从她口中除掉诸巴力的名号,不再有人提这名号。
-
和合本2010(神版-简体)
因为我必从她口中除掉诸巴力的名号,不再有人提这名号。
-
当代译本
我要从你口中除掉巴力的名字,再也不让你提起。
-
圣经新译本
我要把‘巴力’的名字从她口中除掉;他们的名字没有人再提起。
-
新標點和合本
因為我必從我民的口中除掉諸巴力的名號,這名號不再提起。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
因為我必從她口中除掉諸巴力的名號,不再有人提這名號。
-
和合本2010(神版-繁體)
因為我必從她口中除掉諸巴力的名號,不再有人提這名號。
-
當代譯本
我要從你口中除掉巴力的名字,再也不讓你提起。
-
聖經新譯本
我要把‘巴力’的名字從她口中除掉;他們的名字沒有人再提起。
-
文理和合譯本
我必除巴力之名於其口、不復言及、
-
文理委辦譯本
爾素所稱為主者、我必使爾頓忘其名、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我必於其口中、除諸巴力之名號、使巴力之名號不復題、
-
New International Version
I will remove the names of the Baals from her lips; no longer will their names be invoked.
-
New International Reader's Version
She will no longer speak about the gods that are named Baal. She will not pray to them for help anymore.
-
English Standard Version
For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be remembered by name no more.
-
New Living Translation
O Israel, I will wipe the many names of Baal from your lips, and you will never mention them again.
-
Christian Standard Bible
For I will remove the names of the Baals from her mouth; they will no longer be remembered by their names.
-
New American Standard Bible
For I will remove the names of the Baals from her mouth, So that they will no longer be mentioned by their names.
-
New King James Version
For I will take from her mouth the names of the Baals, And they shall be remembered by their name no more.
-
American Standard Version
For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name.
-
Holman Christian Standard Bible
For I will remove the names of the Baals from her mouth; they will no longer be remembered by their names.
-
King James Version
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
-
New English Translation
For I will remove the names of the Baal idols from your lips, so that you will never again utter their names!”
-
World English Bible
For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they will no longer be mentioned by name.