主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯来书 9:21
>>
本节经文
当代译本
他又照样把血洒在圣幕和所有用来献祭的器具上。
新标点和合本
他又照样把血洒在帐幕和各样器皿上。
和合本2010(上帝版-简体)
他又照样把血洒在帐幕和敬拜用的各样器皿上。
和合本2010(神版-简体)
他又照样把血洒在帐幕和敬拜用的各样器皿上。
圣经新译本
他照样把血洒在会幕和各样应用的器皿上。
中文标准译本
然后,他又同样地把血洒在会幕和服事用的所有器皿上。
新標點和合本
他又照樣把血灑在帳幕和各樣器皿上。
和合本2010(上帝版-繁體)
他又照樣把血灑在帳幕和敬拜用的各樣器皿上。
和合本2010(神版-繁體)
他又照樣把血灑在帳幕和敬拜用的各樣器皿上。
當代譯本
他又照樣把血灑在聖幕和所有用來獻祭的器具上。
聖經新譯本
他照樣把血灑在會幕和各樣應用的器皿上。
呂振中譯本
就是帳幕和禮拜用的一切器皿,他也照樣地用血灑。
中文標準譯本
然後,他又同樣地把血灑在會幕和服事用的所有器皿上。
文理和合譯本
又以血灑幕及供事之器、
文理委辦譯本
幕與禮器、皆灑以血、
施約瑟淺文理新舊約聖經
又以血灑於幕、及祭祀諸器、
吳經熊文理聖詠與新經全集
凡帳幕及一切聖器、亦莫不灑以血焉;
New International Version
In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies.
New International Reader's Version
In the same way, he sprinkled the holy tent with blood. He also sprinkled everything that was used in worship there.
English Standard Version
And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.
New Living Translation
And in the same way, he sprinkled blood on the Tabernacle and on everything used for worship.
Christian Standard Bible
In the same way, he sprinkled the tabernacle and all the articles of worship with blood.
New American Standard Bible
And in the same way he sprinkled both the tabernacle and all the vessels of the ministry with the blood.
New King James Version
Then likewise he sprinkled with blood both the tabernacle and all the vessels of the ministry.
American Standard Version
Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.
Holman Christian Standard Bible
In the same way, he sprinkled the tabernacle and all the articles of worship with blood.
King James Version
Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
New English Translation
And both the tabernacle and all the utensils of worship he likewise sprinkled with blood.
World English Bible
Moreover he sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in the same way with the blood.
交叉引用
利未记 8:15
摩西宰了牛,用手指蘸一些牛血抹在祭坛的四角上,以洁净祭坛;把剩下的血倒在祭坛脚旁,使祭坛圣洁。
利未记 8:19
摩西宰了那只羊,将羊血洒在祭坛周围;
出埃及记 29:12
然后,把血带到祭坛那里,用手指把血涂在坛的四个角上,剩下的血倒在坛脚。
出埃及记 29:36
每天要献一头公牛作赎罪祭洁净祭坛,然后用膏油抹祭坛,使祭坛圣洁。
利未记 16:14-19
他要取一些牛血,用手指弹洒在施恩座的东面,也要在施恩座前用手指弹洒七次。然后,亚伦要出去宰杀那只为民众作赎罪祭的公山羊,把羊血带进幔子里,像洒牛血一样洒在施恩座的上面和前面。因以色列人的污秽、叛逆和罪恶,他要这样为至圣所赎罪。他也要同样为会幕赎罪,因为会幕座落在以色列人中间,处在他们的污秽中。从他进入圣所为自己全家和以色列全体会众赎罪开始,直到他赎完罪出来为止,任何人都不可待在会幕里。之后,他要来到耶和华面前的祭坛那里,为祭坛赎罪。他要取一些牛血和羊血,抹在祭坛的四角上,用手指向祭坛洒血七次,除掉以色列人的污秽,使祭坛圣洁。
利未记 9:18
然后,他宰了公牛和公绵羊,为民众献平安祭。他儿子们把祭牲的血递给他,他把血洒在祭坛四周。
以西结书 43:18-26
祂对我说:“人子啊,主耶和华这样说,‘祭坛建成后,要按以下的规矩在上面献燔祭和洒血。你要将一头公牛犊作为赎罪祭给撒督后裔中做祭司的利未人,他们可以前来事奉我。这是主耶和华说的。取些公牛犊的血抹在祭坛的四角、台座的四角和四边,使祭坛洁净,为祭坛赎罪,并把赎罪用的公牛犊拿到圣所外指定的地方焚烧。第二天,你要献上一头毫无残疾的公山羊作赎罪祭,就像献公牛一样,使祭坛洁净。祭坛洁净后,你要取来一头毫无残疾的公牛犊和一只毫无残疾的公绵羊,祭司要把盐撒在祭牲上,作为燔祭献在耶和华面前。一连七天,每天都要献上一只公山羊、一头公牛犊和一只公绵羊作赎罪祭,都不可有残疾。在这七天之内,他们要为祭坛赎罪,使坛洁净,成为圣坛。
利未记 9:8-9
于是,亚伦走到坛前,宰杀为他作赎罪祭的牛犊。他儿子们把牛犊的血递给他,他用手指蘸血抹在坛角上,将剩下的血倒在坛脚旁。
历代志下 29:19-22
我们已备齐亚哈斯王对上帝不忠时所废弃的器皿,并洁净了它们,现在都放在耶和华的坛前。”希西迦王清早起来,召集城中官员一同上到耶和华的殿。他们牵来七头公牛、七只公绵羊、七只羊羔和七只公山羊,作国家、圣所和犹大人的赎罪祭。王吩咐做祭司的亚伦子孙把这些牲畜献在耶和华的坛上。他们宰了公牛,祭司取过血来洒在坛上,然后宰了公绵羊并把血洒在坛上,又宰了羊羔并把血洒在坛上。
出埃及记 29:20
然后宰羊,取一点血涂在亚伦和他儿子们的右耳垂、右手的大拇指和右脚的大脚趾上,余下的血就洒在祭坛的四周。