<< 希伯来书 9:2 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    因为有一个支搭好了的会幕,第一进叫作圣所,里面有灯台、桌子和陈设饼。
  • 新标点和合本
    因为有预备的帐幕,头一层叫作圣所,里面有灯台、桌子,和陈设饼。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为那预备好了的帐幕,第一层叫圣所,里面有灯台、供桌和供饼。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为那预备好了的帐幕,第一层叫圣所,里面有灯台、供桌和供饼。
  • 当代译本
    建成后的圣幕共分两间,外面的一间称为圣所,摆设了灯台、桌子和圣饼。
  • 中文标准译本
    因为有预备好的会幕:第一间里有灯台、桌子和陈设饼,这叫做圣所;
  • 新標點和合本
    因為有預備的帳幕,頭一層叫作聖所,裏面有燈臺、桌子,和陳設餅。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為那預備好了的帳幕,第一層叫聖所,裏面有燈臺、供桌和供餅。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為那預備好了的帳幕,第一層叫聖所,裏面有燈臺、供桌和供餅。
  • 當代譯本
    建成後的聖幕共分兩間,外面的一間稱為聖所,擺設了燈臺、桌子和聖餅。
  • 聖經新譯本
    因為有一個支搭好了的會幕,第一進叫作聖所,裡面有燈臺、桌子和陳設餅。
  • 呂振中譯本
    因為有帳幕裝備齊全:第一間、那叫做聖所的、裏面有燈臺、桌子和陳設餅。
  • 中文標準譯本
    因為有預備好的會幕:第一間裡有燈臺、桌子和陳設餅,這叫做聖所;
  • 文理和合譯本
    蓋設有一幕、其前者稱聖所、內有燈几與案、及陳設之餅、
  • 文理委辦譯本
    蓋有前幕稱聖所、以藏燈臺几案、及陳設之餅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    設有前幕、稱為聖所、有燈臺與案、及陳設之餅、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    聖所之前幕曰外殿、中有燈臺几案、及供奉之餅。
  • New International Version
    A tabernacle was set up. In its first room were the lampstand and the table with its consecrated bread; this was called the Holy Place.
  • New International Reader's Version
    A holy tent was set up. The lampstand was in the first room. So was the table with its holy bread. That was called the Holy Room.
  • English Standard Version
    For a tent was prepared, the first section, in which were the lampstand and the table and the bread of the Presence. It is called the Holy Place.
  • New Living Translation
    There were two rooms in that Tabernacle. In the first room were a lampstand, a table, and sacred loaves of bread on the table. This room was called the Holy Place.
  • Christian Standard Bible
    For a tabernacle was set up, and in the first room, which is called the holy place, were the lampstand, the table, and the presentation loaves.
  • New American Standard Bible
    For a tabernacle was equipped, the outer sanctuary, in which were the lampstand, the table, and the sacred bread; this is called the Holy Place.
  • New King James Version
    For a tabernacle was prepared: the first part, in which was the lampstand, the table, and the showbread, which is called the sanctuary;
  • American Standard Version
    For there was a tabernacle prepared, the first, wherein were the candlestick, and the table, and the showbread; which is called the Holy place.
  • Holman Christian Standard Bible
    For a tabernacle was set up, and in the first room, which is called the holy place, were the lampstand, the table, and the presentation loaves.
  • King James Version
    For there was a tabernacle made; the first, wherein[ was] the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
  • New English Translation
    For a tent was prepared, the outer one, which contained the lampstand, the table, and the presentation of the loaves; this is called the Holy Place.
  • World English Bible
    For a tabernacle was prepared. In the first part were the lamp stand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place.

交叉引用

  • 出埃及记 40:4
    把桌子搬进去,摆上陈设物;把灯台也搬进去,把灯台上的灯盏点着。
  • 利未记 24:5-8
    “你要取细面烤成十二个饼,每一个饼用两公斤细面。你要把饼摆列成两排,每排六个,放在耶和华面前精金的桌子(“精金的桌子”或译:“洁净的桌子”)上;把纯乳香放在每排饼上,象征这些饼作献给耶和华的火祭。每一个安息日,亚伦都要把饼摆在耶和华面前,不可间断,这是以色列人永远的约。
  • 出埃及记 26:35
    你要把桌子放在幔幕外,把灯台放在会幕的南边,与桌子相对;把桌子安在北面。
  • 出埃及记 40:18-20
    摩西竖立起帐幕,安上柱座,放上木板,安上横闩,竖立柱子。把罩棚铺在帐幕上面,又把罩棚的上盖放在上面;都是照着耶和华吩咐摩西的。摩西拿了法版,放在柜里,把杠穿在柜的两旁,把施恩座安放在约柜上面。
  • 出埃及记 40:2
    “正月初一日,你要把会幕的帐幕竖立起来,
  • 出埃及记 39:36-38
    桌子、桌子上的一切器具和陈设饼,纯金的灯台与灯盏,就是摆列在灯台上的灯盏和灯台上的一切器具,以及点灯用的油;金坛、膏油、芬芳的香和会幕的门帘;
  • 出埃及记 40:22-24
    又把桌子安放在会幕里,放在帐幕的北面,幔子的外面。在桌子上把陈设饼摆在耶和华面前,都是照着耶和华吩咐摩西的。摩西把灯台设立在会幕里,在帐幕的南面,与桌子相对。
  • 出埃及记 29:1
    “你要把他们分别为圣,使他们作我的祭司,就必须这样作:取一头小公牛和两只没有残疾的公绵羊,
  • 出埃及记 25:8-9
    他们要为我建造圣所,使我可以在他们中间居住。按着我指示你建造会幕和一切器具的样式,你们要照样建造。
  • 出埃及记 36:8-38
    在作这工程的人中,凡是心里有智慧的,用十幅幔子作帐幕;这些幔子是用捻的细麻、蓝色紫色朱红色线做的,并且用设计的巧工绣上基路伯。每一幅幔子长十二公尺,每一幅幔子宽两公尺,所有的幔子都是一样的尺寸。他把五幅幔子一一相连;也使另外五幅幔子一一相连。在第一组相连的幔子末幅的边缘上,他做蓝色的钮扣;在另一组相连的幔子末幅的边缘上,他也照样作。在这一幅幔子上,他做了五十个钮扣;在第二幅相连的幔子的边缘上,他也做了五十个钮扣,这些钮扣都彼此相对。又做了五十个金钩,用钩子使幔子彼此相连。这样就成了一个帐幕。他又用山羊毛做了幔子,作为帐幕上的罩棚,共做了十一幅幔子。每一幅幔子长十三公尺,宽两公尺,十一幅幔子都是一样的尺寸。他把五幅幔子相连在一起,又把另外六幅幔子相连在一起。在第一组相连的幔子末幅的边缘上,做了五十个钮扣;在第二组相连的幔子末幅的边缘上,也做了五十个钮扣。又做了五十个铜钩,使罩棚相连,可以成为一个。用染红的公羊皮做了罩棚的盖,又用海狗皮做盖,放在罩棚的盖上面。他替帐幕用皂荚木做了竖板。每块板长四公尺,宽六十六公分。每块板有两个榫头,彼此相连接;帐幕一切木板,他都这样做。他为帐幕做板,给南边,就是向南的方向做了二十块板。在这二十块板底下,做了四十个银座;这块板底下的两个银座用来连接板的两个榫头,那块板底下的两个银座用来连接它的两个榫头。他为帐幕的第二边,就是北面,也做了二十块板,和四十个银座;这一块板底下有两个银座,那一块板底下也有两个银座。帐幕的后面,就是西面,做了六块板。他替帐幕后面两个角上做了两块板。板的下截是双的,直到上面的第一个环才接合完整;他把两块板都这样做了,形成两个角。所以共有八块板,十六个银座。每一块板底下都有两个银座。他又用皂荚木做了横闩,替帐幕这一边的板做了五个横闩,替帐幕第二边的板也做了五个横闩,替帐幕后面,就是西面的板也做了五个横闩,他又做了中间的横闩,穿过板腰,从这一端穿到那一端。他用金子把板包裹,也做了板上的金环,用作穿横闩的地方,并且也用金子把横闩包裹。他用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做了一幅幔幕,用巧设的图案手工绣上基路伯。他替幔幕做了四根皂荚木柱子,用金子包裹,柱钉是金的,又替柱子铸造四个银座。又用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻,用绣花的手工做成帐幕的门帘;又为门帘做了五根柱子和柱子上的钉子,用金子把柱顶和横杆包裹。但那五个座是铜的。
  • 出埃及记 25:23-26:30
    “你要用皂荚木做一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。你要用纯金包桌子,桌子的四围要做金边。你要给桌子的四围做七十五公厘宽的框边,框边上的四围要做金边。你要做四个金环,把金环安放在桌子的四角上,就是在桌子的四脚上。环子要靠近框边,用来穿桌杠,以便抬桌子。你要用皂荚木做几根桌杠,又要用金包裹起来,桌子要用桌杠来抬。你要做桌子上的盘子、碟子、酒杯和奠酒用的瓶,这些你要用纯金制造。你又要在桌子上,在我面前,常常摆放陈设饼。“你要用纯金做一个灯台,那灯台你要用锤锤成;灯台的座、干、杯、球、花,都要与灯台连在一起。灯台的两边伸出六个枝子;一边有三个灯台枝子,另一边也有三个灯台枝子。在第一个枝子上有三个杯,形状像杏花,有球、有花;在另外一个枝子也有三个杯,形状像杏花,有球、有花。从灯台伸出的六个枝子,都是这样。灯台上有四个杯,形状像杏花,有球、有花。每两个枝子的下面有球和灯台相连,从灯台伸出来的六个枝子,都是这样。球和枝子都要与灯台连在一起,都是从一块纯金锤成的。你要做灯台上的七个灯盏,这些灯盏要放在灯台之上,使灯光照亮对面的地方。灯台上的灯剪和灯花盆,也是要纯金做的。要用三十五公斤纯金做灯台和一切器具。你要留心照着在山上指示你的样式去做。”“你要用十幅幔子来做会幕;幔子要用捻的细麻、蓝色紫色朱红色线做成,并要用巧工绣上基路伯。每幅幔子要长十二公尺,宽两公尺,每幅幔子都要一样的尺寸。其中五幅幔子要彼此相连,另外五幅幔子也要彼此相连。其中一组相连的幔子最后一幅的边上,你要做蓝色的钮扣;在另一组相连的幔子最后一幅的边上,你也要这样做。在这幅幔子上,你要做五十个钮扣;在另一组幔子最后一幅的边上,你也要做五十个钮扣,这些钮扣要彼此相对。你要做五十个金钩,又要用钩使幔子相连起来,成为一整个会幕。“你要用山羊毛做幔子,作会幕上面的帐棚,你要做十一幅幔子。每幅幔子要长十三公尺,宽两公尺,十一幅幔子都要一样的尺寸。你要把五幅幔子连在一起,又把另外六幅幔子连在一起,你要在帐棚前面把第六幅幔子折叠起来。在这一组相连的幔子最后一幅的边上,你要做五十个钮扣;在另一组相连的幔子最后一幅的边上,也要做五十个钮扣。你又要做五十个铜钩,把钩穿进钮扣中,使帐棚连起来,成为一整个帐棚。帐棚的幔子多出的那部分,即垂下来的半幅幔子,要垂在会幕的后面。帐棚幔子多出的长度,要这边五十公分,那边五十公分,并且要在会幕的两边,遮盖会幕。你又要用染红的公羊皮做帐棚的顶盖,在上面再盖上海狗皮。“你要用皂荚木做会幕的竖板,每块板要长四公尺,宽六十六公分。每块木板要有两个榫头,彼此连接,会幕的一切木板你都要这样做。你要给会幕做木板;给南边,就是向南的一面,做二十块木板,在这二十块板底下,你要做四十个银插座;每块木板底下有两个插座连接它的两个榫头。你也要给会幕的另一边,就是北面,做二十块木板,和四十个银插座。这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。给会幕的后面,就是西面,你要做六块木板。在会幕后面的两角上,你要做两块木板。木板的下截是要双的,一直连到上面的第一环那里,都是要双的。两块都要这样做,要成为两只角。所以要有八块木板,和十六个银插座,这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。“你要用皂荚木做横闩,为会幕这边的木板做五个横闩,为会幕那边的木板也做五个横闩,又为会幕的后边,即西边的木板,也做五个横闩。木板中部的中闩,要从这一端通到那一端,木板要包金,你也要做板上的金环,用来穿上横闩,横闩也要包金。你要照着在山上指示你的样式立起会幕。
  • 出埃及记 29:35
    “这样,你要照我吩咐你的,向亚伦和他的儿子行接受圣职的礼七天。
  • 出埃及记 39:32-34
    于是,帐幕,就是会幕的一切工程都完成了;凡是耶和华吩咐摩西的,以色列人都照着作了;这样,他们就作完了会幕的一切工程。他们把帐幕、会幕和会幕的一切器具都带到摩西那里,就是钩子、木板、横闩、柱子、柱座、染红公山羊皮的盖、海狗皮的盖和遮盖至圣所的幔子、
  • 出埃及记 26:33
    你要把幔幕挂在钩子上,把法柜抬进幔幕里面,这幔幕要给你们把圣所和至圣所分开。
  • 出埃及记 37:10-24
    他又用皂荚木做了一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。用纯金把桌子包裹,替桌子的四周做了金牙边。又替桌子的四周做了七十五公厘宽的框子;框子的四周又做了金牙边。又替桌子铸造四个金环,把环子安放在桌子四脚的四角上。环子靠近框子,是穿杠的地方,可以抬桌子。又用皂荚木做了两根杠,用金子把杠包裹,可以抬桌子。又用纯金做桌子的器皿,就是盘子、碟子、碗和奠酒用的杯。他用纯金做了一个灯台,他用锤锤成灯台;灯台的座和干,跟杯、球、花,都是连在一起的。灯台的两边伸出六个枝子,这一边有三个灯台枝子,那一边也有三个灯台枝子。在这一个枝子有三个杯,形状好像杏花,有球、有花;在那一个枝子上也有三个杯,形状好像杏花,有球、有花。从灯台那里伸出来的六个枝子都是这样。灯台上有四个杯,形状好像杏花,有球、有花;从灯台伸出的每两个枝子以下都有一个球,灯台的六个枝子都是这样。这些球和枝子都是连在一起的,全都是一块纯金锤成的。又用纯金做灯台的七个灯盏、烛剪和蜡花盘碟。他用了三十五公斤纯金做灯台和灯台的一切器具。