<< Hebrews 6:9 >>

本节经文

  • King James Version
    But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
  • 新标点和合本
    亲爱的弟兄们,我们虽是这样说,却深信你们的行为强过这些,而且近乎得救。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    亲爱的,虽然这样说,我们仍深信你们有更好的情况,更接近救恩。
  • 和合本2010(神版-简体)
    亲爱的,虽然这样说,我们仍深信你们有更好的情况,更接近救恩。
  • 当代译本
    亲爱的弟兄姊妹,虽然我们这样说,却深信你们的光景比这强,有得救的表现。
  • 圣经新译本
    不过,亲爱的弟兄们,我们虽然这样说,但对于你们,我们却深信你们有更好的表现,结局就是得救。
  • 中文标准译本
    各位蒙爱的人哪,我们即使这样说,还是深信那关于你们的更好之事,并且是有关救恩的,
  • 新標點和合本
    親愛的弟兄們,我們雖是這樣說,卻深信你們的行為強過這些,而且近乎得救。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    親愛的,雖然這樣說,我們仍深信你們有更好的情況,更接近救恩。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    親愛的,雖然這樣說,我們仍深信你們有更好的情況,更接近救恩。
  • 當代譯本
    親愛的弟兄姊妹,雖然我們這樣說,卻深信你們的光景比這強,有得救的表現。
  • 聖經新譯本
    不過,親愛的弟兄們,我們雖然這樣說,但對於你們,我們卻深信你們有更好的表現,結局就是得救。
  • 呂振中譯本
    然而親愛的,關於你們的事、我們雖這樣說,卻還深信你們有較好的表現、能引致你們之得救。
  • 中文標準譯本
    各位蒙愛的人哪,我們即使這樣說,還是深信那關於你們的更好之事,並且是有關救恩的,
  • 文理和合譯本
    愛友乎、我雖言是、然深信爾行必愈乎此、而近乎救也、
  • 文理委辦譯本
    我言此、望良朋、無若背教者、亦望爾得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    所愛者乎、我雖如此言、猶信爾不至如此、亦信爾必得救、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    親愛之同道乎、吾人言雖如此、心中對爾等實懷厚望、深信爾等距救恩實不遠矣。
  • New International Version
    Even though we speak like this, dear friends, we are convinced of better things in your case— the things that have to do with salvation.
  • New International Reader's Version
    Dear friends, we have to say these things. But we are sure of better things in your case. We are talking about the things that have to do with being saved.
  • English Standard Version
    Though we speak in this way, yet in your case, beloved, we feel sure of better things— things that belong to salvation.
  • New Living Translation
    Dear friends, even though we are talking this way, we really don’t believe it applies to you. We are confident that you are meant for better things, things that come with salvation.
  • Christian Standard Bible
    Even though we are speaking this way, dearly loved friends, in your case we are confident of things that are better and that pertain to salvation.
  • New American Standard Bible
    But, beloved, we are convinced of better things regarding you, and things that accompany salvation, even though we are speaking in this way.
  • New King James Version
    But, beloved, we are confident of better things concerning you, yes, things that accompany salvation, though we speak in this manner.
  • American Standard Version
    But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak:
  • Holman Christian Standard Bible
    Even though we are speaking this way, dear friends, in your case we are confident of the better things connected with salvation.
  • New English Translation
    But in your case, dear friends, even though we speak like this, we are convinced of better things relating to salvation.
  • World English Bible
    But, beloved, we are persuaded of better things for you, and things that accompany salvation, even though we speak like this.

交叉引用

  • Hebrews 6:4-6
    For[ it is] impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put[ him] to an open shame.
  • Hebrews 5:9
    And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
  • Philippians 1:6-7
    Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform[ it] until the day of Jesus Christ:Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
  • Hebrews 10:39
    But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
  • Titus 2:11-14
    For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
  • 2 Corinthians 7 10
    For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
  • Mark 16:16
    He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.
  • Matthew 5:3-12
    Blessed[ are] the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.Blessed[ are] they that mourn: for they shall be comforted.Blessed[ are] the meek: for they shall inherit the earth.Blessed[ are] they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.Blessed[ are] the merciful: for they shall obtain mercy.Blessed[ are] the pure in heart: for they shall see God.Blessed[ are] the peacemakers: for they shall be called the children of God.Blessed[ are] they which are persecuted for righteousness’ sake: for theirs is the kingdom of heaven.Blessed are ye, when[ men] shall revile you, and persecute[ you], and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.Rejoice, and be exceeding glad: for great[ is] your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
  • Isaiah 57:15
    For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name[ is] Holy; I dwell in the high and holy[ place], with him also[ that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
  • Acts 20:21
    Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
  • Hebrews 2:3
    How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard[ him];
  • 1 Corinthians 10 14
    Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
  • Hebrews 10:34
    For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
  • 1 Thessalonians 1 3-1 Thessalonians 1 4
    Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;Knowing, brethren beloved, your election of God.
  • Galatians 5:22-23
    But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,Meekness, temperance: against such there is no law.
  • Acts 11:18
    When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
  • Galatians 5:6
    For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
  • Hebrews 6:10
    For God[ is] not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.