<< Hebrews 6:20 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Jesus has already gone in there for us. He has become our eternal High Priest in the order of Melchizedek.
  • 新标点和合本
    作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    为我们作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的体系成了永远的大祭司,已经进入了。
  • 和合本2010(神版-简体)
    为我们作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的体系成了永远的大祭司,已经进入了。
  • 当代译本
    耶稣照麦基洗德的模式成了永远的大祭司,祂替我们先进入了圣幕内。
  • 圣经新译本
    耶稣已经为我们作先锋进入了幔子里面;他是照着麦基洗德的体系,成了永远的大祭司。
  • 中文标准译本
    耶稣已经为我们做先锋进入了那里,照着麦基洗德的等级做大祭司,直到永远。
  • 新標點和合本
    作先鋒的耶穌,既照着麥基洗德的等次成了永遠的大祭司,就為我們進入幔內。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    為我們作先鋒的耶穌,既照着麥基洗德的體系成了永遠的大祭司,已經進入了。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    為我們作先鋒的耶穌,既照着麥基洗德的體系成了永遠的大祭司,已經進入了。
  • 當代譯本
    耶穌照麥基洗德的模式成了永遠的大祭司,祂替我們先進入了聖幕內。
  • 聖經新譯本
    耶穌已經為我們作先鋒進入了幔子裡面;他是照著麥基洗德的體系,成了永遠的大祭司。
  • 呂振中譯本
    那先導者耶穌替我們進了那裏,永遠做大祭司、照麥基洗德的等次。
  • 中文標準譯本
    耶穌已經為我們做先鋒進入了那裡,照著麥基洗德的等級做大祭司,直到永遠。
  • 文理和合譯本
    前驅之耶穌、為我儕進入、永立為大祭司、依麥基洗德之班焉、
  • 文理委辦譯本
    耶穌先我入之、永立為祭司長、依麥基洗德之班聯、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    前驅之耶穌、為我儕先入幔內、循麥基洗德之等次、永為大祭司、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌已為吾人先入閟帷矣。彼即立為永世靡替之大司祭、與麥基德同一班次者也。
  • New International Version
    where our forerunner, Jesus, has entered on our behalf. He has become a high priest forever, in the order of Melchizedek.
  • New International Reader's Version
    That is where Jesus has gone. He went there to open the way ahead of us. He has become a high priest forever, just like Melchizedek.
  • English Standard Version
    where Jesus has gone as a forerunner on our behalf, having become a high priest forever after the order of Melchizedek.
  • Christian Standard Bible
    Jesus has entered there on our behalf as a forerunner, because he has become a high priest forever according to the order of Melchizedek.
  • New American Standard Bible
    where Jesus has entered as a forerunner for us, having become a high priest forever according to the order of Melchizedek.
  • New King James Version
    where the forerunner has entered for us, even Jesus, having become High Priest forever according to the order of Melchizedek.
  • American Standard Version
    whither as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest for ever after the order of Melchizedek.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jesus has entered there on our behalf as a forerunner, because He has become a high priest forever in the order of Melchizedek.
  • King James Version
    Whither the forerunner is for us entered,[ even] Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.
  • New English Translation
    where Jesus our forerunner entered on our behalf, since he became a priest forever in the order of Melchizedek.
  • World English Bible
    where as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest forever after the order of Melchizedek.

交叉引用

  • Hebrews 4:14
    So then, since we have a great High Priest who has entered heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to what we believe.
  • Hebrews 5:6
    And in another passage God said to him,“ You are a priest forever in the order of Melchizedek.”
  • Hebrews 3:1
    And so, dear brothers and sisters who belong to God and are partners with those called to heaven, think carefully about this Jesus whom we declare to be God’s messenger and High Priest.
  • Hebrews 5:10
    And God designated him to be a High Priest in the order of Melchizedek.
  • Hebrews 12:2
    We do this by keeping our eyes on Jesus, the champion who initiates and perfects our faith. Because of the joy awaiting him, he endured the cross, disregarding its shame. Now he is seated in the place of honor beside God’s throne.
  • Hebrews 1:3
    The Son radiates God’s own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven.
  • Hebrews 9:24
    For Christ did not enter into a holy place made with human hands, which was only a copy of the true one in heaven. He entered into heaven itself to appear now before God on our behalf.
  • Hebrews 2:10
    God, for whom and through whom everything was made, chose to bring many children into glory. And it was only right that he should make Jesus, through his suffering, a perfect leader, fit to bring them into their salvation.
  • Hebrews 9:12
    With his own blood— not the blood of goats and calves— he entered the Most Holy Place once for all time and secured our redemption forever.
  • Hebrews 8:1
    Here is the main point: We have a High Priest who sat down in the place of honor beside the throne of the majestic God in heaven.
  • Hebrews 7:1-21
    This Melchizedek was king of the city of Salem and also a priest of God Most High. When Abraham was returning home after winning a great battle against the kings, Melchizedek met him and blessed him.Then Abraham took a tenth of all he had captured in battle and gave it to Melchizedek. The name Melchizedek means“ king of justice,” and king of Salem means“ king of peace.”There is no record of his father or mother or any of his ancestors— no beginning or end to his life. He remains a priest forever, resembling the Son of God.Consider then how great this Melchizedek was. Even Abraham, the great patriarch of Israel, recognized this by giving him a tenth of what he had taken in battle.Now the law of Moses required that the priests, who are descendants of Levi, must collect a tithe from the rest of the people of Israel, who are also descendants of Abraham.But Melchizedek, who was not a descendant of Levi, collected a tenth from Abraham. And Melchizedek placed a blessing upon Abraham, the one who had already received the promises of God.And without question, the person who has the power to give a blessing is greater than the one who is blessed.The priests who collect tithes are men who die, so Melchizedek is greater than they are, because we are told that he lives on.In addition, we might even say that these Levites— the ones who collect the tithe— paid a tithe to Melchizedek when their ancestor Abraham paid a tithe to him.For although Levi wasn’t born yet, the seed from which he came was in Abraham’s body when Melchizedek collected the tithe from him.So if the priesthood of Levi, on which the law was based, could have achieved the perfection God intended, why did God need to establish a different priesthood, with a priest in the order of Melchizedek instead of the order of Levi and Aaron?And if the priesthood is changed, the law must also be changed to permit it.For the priest we are talking about belongs to a different tribe, whose members have never served at the altar as priests.What I mean is, our Lord came from the tribe of Judah, and Moses never mentioned priests coming from that tribe.This change has been made very clear since a different priest, who is like Melchizedek, has appeared.Jesus became a priest, not by meeting the physical requirement of belonging to the tribe of Levi, but by the power of a life that cannot be destroyed.And the psalmist pointed this out when he prophesied,“ You are a priest forever in the order of Melchizedek.”Yes, the old requirement about the priesthood was set aside because it was weak and useless.For the law never made anything perfect. But now we have confidence in a better hope, through which we draw near to God.This new system was established with a solemn oath. Aaron’s descendants became priests without such an oath,but there was an oath regarding Jesus. For God said to him,“ The Lord has taken an oath and will not break his vow:‘ You are a priest forever.’”
  • Ephesians 1:20-23
    that raised Christ from the dead and seated him in the place of honor at God’s right hand in the heavenly realms.Now he is far above any ruler or authority or power or leader or anything else— not only in this world but also in the world to come.God has put all things under the authority of Christ and has made him head over all things for the benefit of the church.And the church is his body; it is made full and complete by Christ, who fills all things everywhere with himself.
  • Romans 8:34
    Who then will condemn us? No one— for Christ Jesus died for us and was raised to life for us, and he is sitting in the place of honor at God’s right hand, pleading for us.
  • John 14:2-3
    There is more than enough room in my Father’s home. If this were not so, would I have told you that I am going to prepare a place for you?When everything is ready, I will come and get you, so that you will always be with me where I am.
  • 1John 2:12
  • Hebrews 2:17
    Therefore, it was necessary for him to be made in every respect like us, his brothers and sisters, so that he could be our merciful and faithful High Priest before God. Then he could offer a sacrifice that would take away the sins of the people.
  • 1 Peter 3 22
    Now Christ has gone to heaven. He is seated in the place of honor next to God, and all the angels and authorities and powers accept his authority.
  • Ephesians 1:3
    All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms because we are united with Christ.