主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯來書 13:24
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
祈爾問導爾之諸師及諸聖徒安、以大利人、俱問爾安、
新标点和合本
请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从意大利来的人也问你们安。
和合本2010(上帝版-简体)
请你们向带领你们的诸位和众圣徒问安。从意大利来的人也向你们问安。
和合本2010(神版-简体)
请你们向带领你们的诸位和众圣徒问安。从意大利来的人也向你们问安。
当代译本
请代我问候所有带领你们的人以及众圣徒。从意大利来的人也问候你们。
圣经新译本
请问候所有领导你们的人和所有圣徒。从意大利来的人也问候你们。
中文标准译本
请问候所有带领你们的人和所有的圣徒。从意大利来的那些人也问候你们。
新標點和合本
請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從意大利來的人也問你們安。
和合本2010(上帝版-繁體)
請你們向帶領你們的諸位和眾聖徒問安。從意大利來的人也向你們問安。
和合本2010(神版-繁體)
請你們向帶領你們的諸位和眾聖徒問安。從意大利來的人也向你們問安。
當代譯本
請代我問候所有帶領你們的人以及眾聖徒。從義大利來的人也問候你們。
聖經新譯本
請問候所有領導你們的人和所有聖徒。從意大利來的人也問候你們。
呂振中譯本
請給你們的眾領袖,並給眾聖徒、問安。那些屬義大利籍的弟兄給你們問安。
中文標準譯本
請問候所有帶領你們的人和所有的聖徒。從意大利來的那些人也問候你們。
文理和合譯本
為問諸導爾者及諸聖徒安、在義大利者問爾安、
文理委辦譯本
請問爾啟迪者、與聖徒安、以大利人問爾安、
吳經熊文理聖詠與新經全集
各位導師及聖徒、請代為問候。義大利眾兄弟、問候爾等。
New International Version
Greet all your leaders and all the Lord’s people. Those from Italy send you their greetings.
New International Reader's Version
Greet all your leaders. Greet all the Lord’s people. The believers from Italy send you their greetings.
English Standard Version
Greet all your leaders and all the saints. Those who come from Italy send you greetings.
New Living Translation
Greet all your leaders and all the believers there. The believers from Italy send you their greetings.
Christian Standard Bible
Greet all your leaders and all the saints. Those who are from Italy send you greetings.
New American Standard Bible
Greet all of your leaders and all the saints. Those from Italy greet you.
New King James Version
Greet all those who rule over you, and all the saints. Those from Italy greet you.
American Standard Version
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
Holman Christian Standard Bible
Greet all your leaders and all the saints. Those who are from Italy greet you.
King James Version
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
New English Translation
Greetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings.
World English Bible
Greet all of your leaders and all the saints. The Italians greet you.
交叉引用
希伯來書 13:7
導爾之師、傳天主道於爾者、爾當念之、觀其所行之功效、而法其信、
希伯來書 13:17
導爾之師、爾當信從順服、彼為爾靈魂警醒、知因此必被審判、當使彼樂而無憂以為之、否則無益於爾、
使徒行傳 18:2
遇一猶太人、名亞居拉、生於本都、因革老丟命猶太人盡離羅瑪京、故偕妻毘斯基拉甫自以大利來、保羅投之、
哥林多後書 1:1
遵天主旨、為耶穌基督使徒保羅、與弟提摩太、書達在哥林多之天主教會、及遍亞西亞之諸聖徒、
腓立比書 4:22
諸聖徒問爾安、該撒宮廷之眾、特問爾安、
羅馬書 16:21-23
與我同勞之提摩太、及我親戚路求、耶孫、梭西巴德、問爾安、我德丟、代筆書此者、因主問爾安、迦猶款待我、亦款待全會者、問爾安、邑之司庫以拉司都及弟寡珥都、問爾安、
羅馬書 16:1-16
我薦堅革利教會之會役會役原文作第雅歌努第雅歌努有譯會吏有譯會役有譯執事女弟斐比與爾曹、請爾為主納之、如聖徒所宜、彼有所需於爾、則助之、蓋彼素助多人、亦助我也、○問安毘司基拉及亞居拉、在基督耶穌事與我同勞者、亦為我命冒死、故不但我謝之、在異邦諸教會亦然、亦問安集於其家之教會、問安我之愛友以拜尼土、乃在亞該亞亞該亞有原文抄本作亞西亞首先信基督者、問安瑪利亞、為我儕我儕有原文抄本作爾曹多勞者、問安我親戚安多羅尼古、猶尼亞、曾與我同囚、有名在使徒中、先我信基督者、問安暗伯利亞、我因主所愛者、問安珥巴努、在基督事與我同勞者、及我所愛之司他居、問安亞別列、信基督而練達者、問安亞利司多布魯家屬、問安我親戚希羅甸、問安拿基蘇家信主者、問安土斐拿氏、及土縛撒氏、為主而勤勞者、問安可愛之彼息氏、為主而多勞者、問安魯孚信主之見選者、並問安其母、其母即如我母也、問安亞遜基利土、弗勒根、黑瑪、八得羅巴、黑米、及偕彼之諸兄弟、問安斐羅羅古、猶利亞、尼利亞、與其妹及阿林巴、與偕彼之諸聖徒、當以清潔接吻、互相問安、基督之諸教會問爾安、○
哥林多後書 13:13
諸聖徒皆問爾安、
歌羅西書 1:2
書達歌羅西聖徒忠信事基督之兄弟、願爾曹由我父天主、及主耶穌基督、得恩寵平康、○
腓立比書 1:1
耶穌基督之僕、保羅與提摩太、書達腓立比信基督耶穌之眾聖徒、及諸伊毘司可普、伊毘司可普有譯監會有譯監督有譯主教諸執事、執事原文作第雅歌努第雅歌努見羅瑪十六章一節小註
腓利門書 1:5
因聞爾向主耶穌及諸聖徒、有愛有信、
使徒行傳 27:1
既擬定使我儕航海往以大利、遂將保羅及他囚數人、付奧古司督隊之一百夫長、名猶流、