主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯來書 13:10
>>
本节经文
呂振中譯本
我們有一個祭壇,壇上的祭物、在帳幕中行事奉禮的人都沒有權利喫。
新标点和合本
我们有一祭坛,上面的祭物是那些在帐幕中供职的人不可同吃的。
和合本2010(上帝版-简体)
我们有一祭坛,上面的祭物是那些在会幕中供职的人无权可吃的。
和合本2010(神版-简体)
我们有一祭坛,上面的祭物是那些在会幕中供职的人无权可吃的。
当代译本
我们有一座祭坛,坛上的祭物是那些在圣幕里工作的人没有权利吃的。
圣经新译本
我们有一座祭坛,坛上的祭物,是那些在会幕中供职的人没有权利吃的。
中文标准译本
我们有一个祭坛,这坛上的祭物,是那些在会幕中事奉的人没有权利吃的。
新標點和合本
我們有一祭壇,上面的祭物是那些在帳幕中供職的人不可同吃的。
和合本2010(上帝版-繁體)
我們有一祭壇,上面的祭物是那些在會幕中供職的人無權可吃的。
和合本2010(神版-繁體)
我們有一祭壇,上面的祭物是那些在會幕中供職的人無權可吃的。
當代譯本
我們有一座祭壇,壇上的祭物是那些在聖幕裡工作的人沒有權利吃的。
聖經新譯本
我們有一座祭壇,壇上的祭物,是那些在會幕中供職的人沒有權利吃的。
中文標準譯本
我們有一個祭壇,這壇上的祭物,是那些在會幕中事奉的人沒有權利吃的。
文理和合譯本
我儕有壇、凡奉事於幕者、不得而食、
文理委辦譯本
我有祭物可食、在幕奉事者、不得食之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕有祭臺、其上之祭物、在幕中奉事者、不得食之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾人自有一祭臺、其祭物非若輩供職於帳幕中者所得而食焉。
New International Version
We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.
New International Reader's Version
The priests, who are Levites, worship at the holy tent. But we have an altar that they have no right to eat from.
English Standard Version
We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.
New Living Translation
We have an altar from which the priests in the Tabernacle have no right to eat.
Christian Standard Bible
We have an altar from which those who worship at the tabernacle do not have a right to eat.
New American Standard Bible
We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
New King James Version
We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
American Standard Version
We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.
Holman Christian Standard Bible
We have an altar from which those who serve the tabernacle do not have a right to eat.
King James Version
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
New English Translation
We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from.
World English Bible
We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.
交叉引用
哥林多前書 9:13
豈不知為聖事作工的、喫殿中之物麼?侍候祭壇的、跟祭壇分物麼?
哥林多前書 10:17-18
餅既是一個,我們雖多,還是一個身體;因為我們眾人都分享這一個餅。你們看按肉身做以色列人的。那些喫祭物的、豈不是在祭壇上有分麼?
哥林多前書 10:20
我乃是說外國人所祭獻的、是祭獻給鬼,不是獻與上帝。我不願意你們成了有分於鬼的人。
哥林多前書 5:7-8
把舊酵除淨吧,好成為新和的團,正像你們是無酵的一樣。因為我們逾越節的羔羊已經宰獻為祭了,就是基督。所以我們守這節、不可用舊酵,也不可用惡毒邪惡之酵,卻要用純潔真誠之無酵餅。
民數記 3:7-8
他們要守盡亞倫的職守,也要在會棚前守盡全會眾的職守,來辦理帳幕的事務。他們要看守會棚裏一切的器具,也要守盡以色列人的職守,來辦理帳幕的事務。
民數記 7:5
『你要從他們手裏收下來,好用來辦會棚的事務;你要將這些物件交給利未人,按照各人所辦的事務給他。』