主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯来书 12:4
>>
本节经文
新标点和合本
你们与罪恶相争,还没有抵挡到流血的地步。
和合本2010(上帝版-简体)
你们与罪恶争斗,还没有抵抗到流血的地步。
和合本2010(神版-简体)
你们与罪恶争斗,还没有抵抗到流血的地步。
当代译本
其实你们与罪恶搏斗,还没有抵挡到流血的地步。
圣经新译本
你们与罪恶斗争,还没有对抗到流血的地步;
中文标准译本
你们与罪争战,还没有抵抗到流血的地步。
新標點和合本
你們與罪惡相爭,還沒有抵擋到流血的地步。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們與罪惡爭鬥,還沒有抵抗到流血的地步。
和合本2010(神版-繁體)
你們與罪惡爭鬥,還沒有抵抗到流血的地步。
當代譯本
其實你們與罪惡搏鬥,還沒有抵擋到流血的地步。
聖經新譯本
你們與罪惡鬥爭,還沒有對抗到流血的地步;
呂振中譯本
你們跟罪對鬥、還沒有抵抗到流血呢。
中文標準譯本
你們與罪爭戰,還沒有抵抗到流血的地步。
文理和合譯本
爾攻罪惡、尚未捍禦至於流血、
文理委辦譯本
爾與惡相敵、未嘗扞禦流血、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾之敵惡、尚未爭至於流血、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾等之抵抗罪孽、究竟未至流血也。
New International Version
In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
New International Reader's Version
You struggle against sin. But you have not yet fought to the point of spilling your blood.
English Standard Version
In your struggle against sin you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
New Living Translation
After all, you have not yet given your lives in your struggle against sin.
Christian Standard Bible
In struggling against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
New American Standard Bible
You have not yet resisted to the point of shedding blood in your striving against sin;
New King James Version
You have not yet resisted to bloodshed, striving against sin.
American Standard Version
Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin:
Holman Christian Standard Bible
In struggling against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
King James Version
Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.
New English Translation
You have not yet resisted to the point of bloodshed in your struggle against sin.
World English Bible
You have not yet resisted to blood, striving against sin.
交叉引用
哥林多前书 10:13
你们所遇见的试探,无非是人所能受的。神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的;在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。
启示录 2:13
我知道你的居所,就是有撒但座位之处;当我忠心的见证人安提帕在你们中间、撒但所住的地方被杀之时,你还坚守我的名,没有弃绝我的道。
希伯来书 10:32-34
你们要追念往日,蒙了光照以后所忍受大争战的各样苦难:一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。因为你们体恤了那些被捆锁的人,并且你们的家业被人抢去,也甘心忍受,知道自己有更美长存的家业。
希伯来书 12:2
仰望为我们信心创始成终的耶稣。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在神宝座的右边。
提摩太后书 4:6-7
我现在被浇奠,我离世的时候到了。那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所信的道我已经守住了。
马太福音 24:9
那时,人要把你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民恨恶。
启示录 12:11
弟兄胜过它,是因羔羊的血和自己所见证的道。他们虽至于死,也不爱惜性命。
启示录 18:24
先知和圣徒,并地上一切被杀之人的血,都在这城里看见了。
启示录 6:9-11
揭开第五印的时候,我看见在祭坛底下,有为神的道、并为作见证被杀之人的灵魂,大声喊着说:“圣洁真实的主啊,你不审判住在地上的人,给我们伸流血的冤,要等到几时呢?”于是有白衣赐给他们各人;又有话对他们说,还要安息片时,等着一同作仆人的和他们的弟兄也像他们被杀,满足了数目。
启示录 17:6
我又看见那女人喝醉了圣徒的血和为耶稣作见证之人的血。我看见她,就大大地希奇。