主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯來書 10:3
>>
本节经文
文理委辦譯本
歲一獻祭、惟使人憶其罪、
新标点和合本
但这些祭物是叫人每年想起罪来;
和合本2010(上帝版-简体)
但是这些祭物使人每年都想起罪来,
和合本2010(神版-简体)
但是这些祭物使人每年都想起罪来,
当代译本
然而,每年献祭的事都使人想起自己的罪来,
圣经新译本
可是那些祭品,却使人每年都想起罪来,
中文标准译本
然而这些祭物使人年年都想起罪孽来,
新標點和合本
但這些祭物是叫人每年想起罪來;
和合本2010(上帝版-繁體)
但是這些祭物使人每年都想起罪來,
和合本2010(神版-繁體)
但是這些祭物使人每年都想起罪來,
當代譯本
然而,每年獻祭的事都使人想起自己的罪來,
聖經新譯本
可是那些祭品,卻使人每年都想起罪來,
呂振中譯本
其實在這些事上、每年反而使人記起罪來呢;
中文標準譯本
然而這些祭物使人年年都想起罪孽來,
文理和合譯本
惟歷年獻祭、使人憶罪耳、
施約瑟淺文理新舊約聖經
但此祭、使人每年記憶其罪耳、
吳經熊文理聖詠與新經全集
然稽諸事實、則歲歲獻祭、年年懷罪。
New International Version
But those sacrifices are an annual reminder of sins.
New International Reader's Version
But those offerings remind people of their sins every year.
English Standard Version
But in these sacrifices there is a reminder of sins every year.
New Living Translation
But instead, those sacrifices actually reminded them of their sins year after year.
Christian Standard Bible
But in the sacrifices there is a reminder of sins year after year.
New American Standard Bible
But in those sacrifices there is a reminder of sins every year.
New King James Version
But in those sacrifices there is a reminder of sins every year.
American Standard Version
But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year.
Holman Christian Standard Bible
But in the sacrifices there is a reminder of sins every year.
King James Version
But in those[ sacrifices there is] a remembrance again[ made] of sins every year.
New English Translation
But in those sacrifices there is a reminder of sins year after year.
World English Bible
But in those sacrifices there is a yearly reminder of sins.
交叉引用
希伯來書 9:7
惟祭司長、為己過及民愆、歲一入內幕、獻血、
出埃及記 30:10
亞倫必釁血於壇角、歲凡一次、代民贖罪、是為至聖、以奉事我、永世無替。
利未記 16:6-11
亞倫獻犢、為己及眷聚贖罪。更牽山羊二、至會幕門外、置於我前、當緣二山羊掣籤、一歸於我、一歸亞撒色。亞倫必攜歸我之羊、獻為贖罪祭。亦攜歸亞撒色之羊、生置我前、代為贖罪、後釋之於曠野、以歸亞撒色。乃牽犢至、為己及眷聚贖罪、既宰是犢、
利未記 16:34
緣以色列族蹈於愆尤、代為贖罪、歲凡一次、著為永例。摩西遵耶和華所諭而行。
馬太福音 26:28
此乃我血、即新約之血、為眾流、以赦罪者也、
利未記 23:27-28
七月十日、為贖罪之期、必有聖會、當卑以自牧、獻燔祭於我、是日宜止操作、務贖爾罪、於耶和華爾之上帝前。
利未記 16:29-30
七月十日、無論宗族賓旅、當卑以自牧、免於操作、著為永例。祭司既代爾贖罪、使於我前去惡成潔、
利未記 16:21-22
亞倫按手其上、代以色列族任咎負愆、使其罪惡、悉置羊首、簡人縱羊於曠野。羊乃負罪、釋之適野、至於荒渺之地。
民數記 29:7-11
七月十日、必有聖會、咸止工作、卑以自牧、必以牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔七、純潔是務、獻為燔祭、取其馨香、以奉於我。為牡犢獻和油之麵一斗八升、為牡綿羊獻一斗二升、為各羔獻六升、以為禮物、更獻山羊之羔一、為贖罪祭、上所獻者即在贖罪之祭、每日獻祭、奉禮灌酒之外。○
列王紀上 17:18
嫠告以利亞曰、上帝之僕、我與爾無與、爾豈來使上帝憶我罪、以殺我子乎。