<< Genesis 6:5 >>

本节经文

  • World English Bible
    Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of man’s heart was continually only evil.
  • 新标点和合本
    耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华见人在地上罪大恶极,终日心里所想的尽都是恶事,
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华见人在地上罪大恶极,终日心里所想的尽都是恶事,
  • 当代译本
    耶和华看见人罪恶深重,心中终日思想恶事,
  • 圣经新译本
    耶和华看见人在地上的罪恶很大,终日心里思念的,尽都是邪恶的。
  • 中文标准译本
    耶和华看到人在地上罪恶深重,而且人心里的每个意念动机终日都是邪恶的。
  • 新標點和合本
    耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華見人在地上罪大惡極,終日心裏所想的盡都是惡事,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華見人在地上罪大惡極,終日心裏所想的盡都是惡事,
  • 當代譯本
    耶和華看見人罪惡深重,心中終日思想惡事,
  • 聖經新譯本
    耶和華看見人在地上的罪惡很大,終日心裡思念的,盡都是邪惡的。
  • 呂振中譯本
    永恆主見人類在地上壞透了,人類心思終日所計謀的、沒有別的、只是壞事;
  • 中文標準譯本
    耶和華看到人在地上罪惡深重,而且人心裡的每個意念動機終日都是邪惡的。
  • 文理和合譯本
    耶和華鑒觀世人、罪惡貫盈、心所圖維、恆為邪慝、
  • 文理委辦譯本
    耶和華鑒觀世人、作惡貫盈、心所圖維、恆壞惡念。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主見人在世、罪惡貫盈、心所圖維、恆為奸惡、
  • New International Version
    The Lord saw how great the wickedness of the human race had become on the earth, and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time.
  • New International Reader's Version
    The Lord saw how bad the sins of everyone on earth had become. They only thought about evil things.
  • English Standard Version
    The Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually.
  • New Living Translation
    The Lord observed the extent of human wickedness on the earth, and he saw that everything they thought or imagined was consistently and totally evil.
  • Christian Standard Bible
    When the LORD saw that human wickedness was widespread on the earth and that every inclination of the human mind was nothing but evil all the time,
  • New American Standard Bible
    Then the Lord saw that the wickedness of mankind was great on the earth, and that every intent of the thoughts of their hearts was only evil continually.
  • New King James Version
    Then the Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.
  • American Standard Version
    And Jehovah saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
  • Holman Christian Standard Bible
    When the Lord saw that man’s wickedness was widespread on the earth and that every scheme his mind thought of was nothing but evil all the time,
  • King James Version
    And GOD saw that the wickedness of man[ was] great in the earth, and[ that] every imagination of the thoughts of his heart[ was] only evil continually.
  • New English Translation
    But the LORD saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time.

交叉引用

  • Matthew 15:19
    For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
  • Romans 1:28-31
    Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil habits, secret slanderers,backbiters, hateful to God, insolent, arrogant, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful;
  • Mark 7:21-23
    For from within, out of the hearts of men, proceed evil thoughts, adulteries, sexual sins, murders, thefts,covetings, wickedness, deceit, lustful desires, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness.All these evil things come from within, and defile the man.”
  • Jeremiah 4:14
    Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long will your evil thoughts lodge within you?
  • Jeremiah 17:9
    The heart is deceitful above all things and it is exceedingly corrupt. Who can know it?
  • Ecclesiastes 9:3
    This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event to all: yes also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.
  • Genesis 8:21
    Yahweh smelled the pleasant aroma. Yahweh said in his heart,“ I will not again curse the ground any more for man’s sake because the imagination of man’s heart is evil from his youth. I will never again strike every living thing, as I have done.
  • Ephesians 2:1-3
    You were made alive when you were dead in transgressions and sins,in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience.We also all once lived among them in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.
  • Ecclesiastes 7:29
    Behold, I have only found this: that God made man upright; but they search for many schemes.”
  • Titus 3:3
    For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
  • Psalms 14:1-4
    The fool has said in his heart,“ There is no God.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.Yahweh looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.They have all gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on Yahweh?
  • Psalms 53:2
    God looks down from heaven on the children of men, to see if there are any who understood, who seek after God.
  • Deuteronomy 29:19
    and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying,“ I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart,” to destroy the moist with the dry.
  • Genesis 18:20-21
    Yahweh said,“ Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know.”
  • Genesis 13:13
    Now the men of Sodom were exceedingly wicked and sinners against Yahweh.
  • Romans 3:9-19
    What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks that they are all under sin.As it is written,“ There is no one righteous; no, not one.There is no one who understands. There is no one who seeks after God.They have all turned away. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not so much as one.”“ Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit.”“ The poison of vipers is under their lips.”“ Their mouth is full of cursing and bitterness.”“ Their feet are swift to shed blood.Destruction and misery are in their ways.The way of peace, they haven’t known.”“ There is no fear of God before their eyes.”Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.
  • Proverbs 6:18
    a heart that devises wicked schemes, feet that are swift in running to mischief,
  • Ezekiel 8:9
    He said to me,“ Go in, and see the wicked abominations that they do here.”
  • Ezekiel 8:12
    Then he said to me,“ Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his rooms of imagery? For they say,‘ Yahweh doesn’t see us. Yahweh has forsaken the land.’”
  • Job 15:16
    how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!