主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 5:4
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞當生塞特後、歷八百年、猶生子女、
新标点和合本
亚当生塞特之后,又在世八百年,并且生儿养女。
和合本2010(上帝版-简体)
亚当生塞特之后,又活了八百年,并且生儿育女。
和合本2010(神版-简体)
亚当生塞特之后,又活了八百年,并且生儿育女。
当代译本
亚当生了塞特以后,又活了八百年,生儿育女,
圣经新译本
亚当生塞特以后,还活了八百年,并且生了其他的儿女。
中文标准译本
亚当生了塞特之后,他的年日又有八百年,并且生了其他的儿女。
新標點和合本
亞當生塞特之後,又在世八百年,並且生兒養女。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞當生塞特之後,又活了八百年,並且生兒育女。
和合本2010(神版-繁體)
亞當生塞特之後,又活了八百年,並且生兒育女。
當代譯本
亞當生了塞特以後,又活了八百年,生兒育女,
聖經新譯本
亞當生塞特以後,還活了八百年,並且生了其他的兒女。
呂振中譯本
亞當生了塞特之後,在世的日子還有八百年;這期間他還生兒養女。
中文標準譯本
亞當生了塞特之後,他的年日又有八百年,並且生了其他的兒女。
文理和合譯本
後歷八百年、猶生子女、
文理委辦譯本
其後歷八百年、猶生子女、
New International Version
After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
New International Reader's Version
Adam lived 800 years after Seth was born. He also had other sons and daughters.
English Standard Version
The days of Adam after he fathered Seth were 800 years; and he had other sons and daughters.
New Living Translation
After the birth of Seth, Adam lived another 800 years, and he had other sons and daughters.
Christian Standard Bible
Adam lived 800 years after he fathered Seth, and he fathered other sons and daughters.
New American Standard Bible
Then the days of Adam after he fathered Seth were eight hundred years, and he fathered other sons and daughters.
New King James Version
After he begot Seth, the days of Adam were eight hundred years; and he had sons and daughters.
American Standard Version
and the days of Adam after he begat Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters.
Holman Christian Standard Bible
Adam lived 800 years after the birth of Seth, and he fathered other sons and daughters.
King James Version
And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
New English Translation
The length of time Adam lived after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had other sons and daughters.
World English Bible
The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
交叉引用
歷代志上 1:1-3
亞當生塞特、塞特生以挪士、以挪士生該南、該南生瑪勒列、瑪勒列生耶列、耶列生以諾、以諾生瑪土撒拉、瑪土撒拉生拉麥、
路加福音 3:36-38
其上為該南、其上為亞法撒、其上為閃、其上為挪亞、其上為拉麥、其上為瑪士撒拉、其上為以諾、其上為雅列、其上為瑪勒列、其上為該南、其上為以挪士、其上為塞特、其上為亞當、其上為天主、
創世記 5:7
塞特生以挪士後、歷八百有七年、猶生子女、
創世記 5:19
雅列生以諾後、歷八百年、猶生子女、
創世記 5:10
以挪士生該南後、歷八百十五年、猶生子女、
創世記 5:30
拉麥生挪亞後、歷五百九十五年、猶生子女、
創世記 5:26
瑪土撒拉生拉麥後、歷七百八十二年、猶生子女、
創世記 5:22
以諾生瑪土撒拉後、奉事天主、奉事天主原文作與天主偕行下同歷三百年、猶生子女、
創世記 5:13
該南生瑪勒列後、歷八百四十年、猶生子女、
詩篇 127:3
子女乃主所賜、胎之所產、皆主賞賚、
創世記 9:7
爾曹生育眾多、昌熾蕃衍於地、
創世記 9:1
天主許福於挪亞及其子曰、生育眾多、滿盈於地、
創世記 11:12
亞法撒三十五歲生沙拉、
創世記 1:28
天主許之以福、謂之曰、生育眾多、充盈於地、地為爾所治、並治海魚飛鳥、及地上諸生物、
詩篇 144:12
求主使我男子幼年剛強、如栽培之樹木、使我女子容貌美麗、如殿角雕刻之石柱、