-
和合本2010(上帝版-简体)
各地的人都去埃及,到约瑟那里买粮食,因为全地的饥荒非常严重。
-
新标点和合本
各地的人都往埃及去,到约瑟那里籴粮,因为天下的饥荒甚大。
-
和合本2010(神版-简体)
各地的人都去埃及,到约瑟那里买粮食,因为全地的饥荒非常严重。
-
当代译本
各国的人都到埃及来向约瑟买粮,因为天下到处都是大饥荒。
-
圣经新译本
各地的人都到埃及去,向约瑟买粮,因为各地的饥荒都非常严重。
-
中文标准译本
各地的人都来到埃及,向约瑟买粮,因为各地的饥荒都非常严重。
-
新標點和合本
各地的人都往埃及去,到約瑟那裏糴糧,因為天下的饑荒甚大。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
各地的人都去埃及,到約瑟那裏買糧食,因為全地的饑荒非常嚴重。
-
和合本2010(神版-繁體)
各地的人都去埃及,到約瑟那裏買糧食,因為全地的饑荒非常嚴重。
-
當代譯本
各國的人都到埃及來向約瑟買糧,因為天下到處都是大饑荒。
-
聖經新譯本
各地的人都到埃及去,向約瑟買糧,因為各地的饑荒都非常嚴重。
-
呂振中譯本
各地都往埃及去,到約瑟那裏去買,因為饑荒在各地都很厲害。
-
中文標準譯本
各地的人都來到埃及,向約瑟買糧,因為各地的饑荒都非常嚴重。
-
文理和合譯本
諸國至埃及、乞糴於約瑟、天下皆饑故也、
-
文理委辦譯本
天下既荒、故列國人至埃及、乞糴於約瑟。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
緣各地饑甚、故各地之人、至伊及向約瑟糴榖、
-
New International Version
And all the world came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe everywhere.
-
New International Reader's Version
People from all over the world came to Egypt. They came to buy grain from Joseph. That’s because people were very hungry everywhere.
-
English Standard Version
Moreover, all the earth came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all the earth.
-
New Living Translation
And people from all around came to Egypt to buy grain from Joseph because the famine was severe throughout the world.
-
Christian Standard Bible
Every land came to Joseph in Egypt to buy grain, for the famine was severe in every land.
-
New American Standard Bible
Then the people of all the earth came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the earth.
-
New King James Version
So all countries came to Joseph in Egypt to buy grain, because the famine was severe in all lands.
-
American Standard Version
And all countries came into Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was sore in all the earth.
-
Holman Christian Standard Bible
Every nation came to Joseph in Egypt to buy grain, for the famine was severe in every land.
-
King James Version
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy[ corn]; because that the famine was[ so] sore in all lands.
-
New English Translation
People from every country came to Joseph in Egypt to buy grain because the famine was severe throughout the earth.
-
World English Bible
All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.