<< Genesis 41:46 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. Joseph left Pharaoh’s presence and traveled throughout the land of Egypt.
  • 新标点和合本
    约瑟见埃及王法老的时候年三十岁。他从法老面前出去,遍行埃及全地。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    约瑟在埃及王法老面前侍立的时候年三十岁。约瑟从法老面前出去,巡行埃及全地。
  • 和合本2010(神版-简体)
    约瑟在埃及王法老面前侍立的时候年三十岁。约瑟从法老面前出去,巡行埃及全地。
  • 当代译本
    约瑟三十岁开始为法老效劳,他离开法老去巡视埃及各地。
  • 圣经新译本
    约瑟侍立在埃及王法老面前的时候,年三十岁。约瑟从法老面前出来,遍行埃及全地。
  • 中文标准译本
    约瑟侍立在埃及王法老面前的时候,年三十岁。约瑟从法老面前出去,遍行埃及全地。
  • 新標點和合本
    約瑟見埃及王法老的時候年三十歲。他從法老面前出去,遍行埃及全地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    約瑟在埃及王法老面前侍立的時候年三十歲。約瑟從法老面前出去,巡行埃及全地。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    約瑟在埃及王法老面前侍立的時候年三十歲。約瑟從法老面前出去,巡行埃及全地。
  • 當代譯本
    約瑟三十歲開始為法老效勞,他離開法老去巡視埃及各地。
  • 聖經新譯本
    約瑟侍立在埃及王法老面前的時候,年三十歲。約瑟從法老面前出來,遍行埃及全地。
  • 呂振中譯本
    約瑟侍立在埃及王法老面前的時候,年三十歲;約瑟從法老面前出來,遍行埃及全地。
  • 中文標準譯本
    約瑟侍立在埃及王法老面前的時候,年三十歲。約瑟從法老面前出去,遍行埃及全地。
  • 文理和合譯本
    約瑟覲埃及王法老時、年已三十、爰離法老、遍巡四方、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當約瑟見伊及王法老之時、年已三十、離法老前而出、遍巡伊及地、
  • New International Version
    Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh’s presence and traveled throughout Egypt.
  • New International Reader's Version
    Joseph was 30 years old when he began serving Pharaoh, the king of Egypt. He left Pharaoh’s palace and traveled all over Egypt.
  • English Standard Version
    Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh and went through all the land of Egypt.
  • New Living Translation
    He was thirty years old when he began serving in the court of Pharaoh, the king of Egypt. And when Joseph left Pharaoh’s presence, he inspected the entire land of Egypt.
  • New American Standard Bible
    Now Joseph was thirty years old when he stood in the presence of Pharaoh, king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh and went through all the land of Egypt.
  • New King James Version
    Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
  • American Standard Version
    And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
  • Holman Christian Standard Bible
    Joseph was 30 years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. Joseph left Pharaoh’s presence and traveled throughout the land of Egypt.
  • King James Version
    And Joseph[ was] thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
  • New English Translation
    Now Joseph was 30 years old when he began serving Pharaoh king of Egypt. Joseph was commissioned by Pharaoh and was in charge of all the land of Egypt.
  • World English Bible
    Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.

交叉引用

  • 1 Kings 12 6
    Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon when he was alive, asking,“ How do you advise me to respond to this people?”
  • Daniel 1:19
    The king interviewed them, and among all of them, no one was found equal to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they began to attend the king.
  • Genesis 37:2
    These are the family records of Jacob. At seventeen years of age, Joseph tended sheep with his brothers. The young man was working with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s wives, and he brought a bad report about them to their father.
  • 2 Samuel 5 4
    David was thirty years old when he began his reign; he reigned forty years.
  • 1 Samuel 16 21
    When David came to Saul and entered his service, Saul loved him very much, and David became his armor-bearer.
  • Numbers 4:3
    men from thirty years old to fifty years old— everyone who is qualified to do work at the tent of meeting.
  • 1 Kings 12 8
    But he rejected the advice of the elders who had advised him and consulted with the young men who had grown up with him and attended him.
  • Luke 3:23
    As he began his ministry, Jesus was about thirty years old and was thought to be the son of Joseph, son of Heli,
  • Proverbs 22:29
    Do you see a person skilled in his work? He will stand in the presence of kings. He will not stand in the presence of the unknown.
  • Jude 1:24
    Now to him who is able to protect you from stumbling and to make you stand in the presence of his glory, without blemish and with great joy,
  • Luke 21:36
    But be alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place and to stand before the Son of Man.”