-
聖經新譯本
約瑟回答:“這夢的解釋是這樣:三個籃子就是三天。
-
新标点和合本
约瑟说:“你的梦是这样解:三个筐子就是三天;
-
和合本2010(上帝版-简体)
约瑟说:“梦的解释是这样:三个篮子就是三天;
-
和合本2010(神版-简体)
约瑟说:“梦的解释是这样:三个篮子就是三天;
-
当代译本
约瑟说:“这梦的意思是,三筐就是三天,
-
圣经新译本
约瑟回答:“这梦的解释是这样:三个篮子就是三天。
-
中文标准译本
约瑟就回应说:“梦的解释是这样的:三个篮子就是三天。
-
新標點和合本
約瑟說:「你的夢是這樣解:三個筐子就是三天;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
約瑟說:「夢的解釋是這樣:三個籃子就是三天;
-
和合本2010(神版-繁體)
約瑟說:「夢的解釋是這樣:三個籃子就是三天;
-
當代譯本
約瑟說:「這夢的意思是,三筐就是三天,
-
呂振中譯本
約瑟回答說:『這夢的解釋是這樣:三個筐子就是三天。
-
中文標準譯本
約瑟就回應說:「夢的解釋是這樣的:三個籃子就是三天。
-
文理和合譯本
約瑟曰、三筐者、三日也、
-
文理委辦譯本
約瑟曰、三筐者、三日也、三日間、法老將使爾出獄、懸爾於木、鳥啄汝肉、此即其兆也。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
約瑟曰、其解如此、三筐者、三日也、
-
New International Version
“ This is what it means,” Joseph said.“ The three baskets are three days.
-
New International Reader's Version
“ Here’s what your dream means,” Joseph said.“ The three baskets are three days.
-
English Standard Version
And Joseph answered and said,“ This is its interpretation: the three baskets are three days.
-
New Living Translation
“ This is what the dream means,” Joseph told him.“ The three baskets also represent three days.
-
Christian Standard Bible
“ This is its interpretation,” Joseph replied.“ The three baskets are three days.
-
New American Standard Bible
Then Joseph answered and said,“ This is its interpretation: the three baskets are three days;
-
New King James Version
So Joseph answered and said,“ This is the interpretation of it: The three baskets are three days.
-
American Standard Version
And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;
-
Holman Christian Standard Bible
“ This is its interpretation,” Joseph replied.“ The three baskets are three days.
-
King James Version
And Joseph answered and said, This[ is] the interpretation thereof: The three baskets[ are] three days:
-
New English Translation
Joseph replied,“ This is its meaning: The three baskets represent three days.
-
World English Bible
Joseph answered,“ This is its interpretation. The three baskets are three days.