主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
创世记 4:21
>>
本节经文
中文标准译本
他的兄弟名叫犹巴,犹巴是所有弹竖琴和吹笛子之人的始祖。
新标点和合本
雅八的兄弟名叫犹八;他是一切弹琴吹箫之人的祖师。
和合本2010(上帝版-简体)
雅八的兄弟名叫犹八;他是所有弹琴吹箫之人的祖师。
和合本2010(神版-简体)
雅八的兄弟名叫犹八;他是所有弹琴吹箫之人的祖师。
当代译本
亚八的弟弟犹八是吹奏乐器之人的鼻祖。
圣经新译本
雅八的兄弟名叫犹八;犹八是所有弹琴吹箫的人的鼻祖。
新標點和合本
雅八的兄弟名叫猶八;他是一切彈琴吹簫之人的祖師。
和合本2010(上帝版-繁體)
雅八的兄弟名叫猶八;他是所有彈琴吹簫之人的祖師。
和合本2010(神版-繁體)
雅八的兄弟名叫猶八;他是所有彈琴吹簫之人的祖師。
當代譯本
亞八的弟弟猶八是吹奏樂器之人的鼻祖。
聖經新譯本
雅八的兄弟名叫猶八;猶八是所有彈琴吹簫的人的鼻祖。
呂振中譯本
雅八的兄弟名叫猶八;猶八是一切彈琴吹簫之人的祖師。
中文標準譯本
他的兄弟名叫猶巴,猶巴是所有彈豎琴和吹笛子之人的始祖。
文理和合譯本
其弟猶八、為鼓琴品簫者祖、
文理委辦譯本
又生猶八、為鼓琴品簫者祖。
施約瑟淺文理新舊約聖經
其弟名猶八、為鼓琴吹簫者之祖、
New International Version
His brother’s name was Jubal; he was the father of all who play stringed instruments and pipes.
New International Reader's Version
His brother’s name was Jubal. He was the father of everyone who plays stringed instruments and wind instruments.
English Standard Version
His brother’s name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.
New Living Translation
His brother’s name was Jubal, the first of all who play the harp and flute.
Christian Standard Bible
His brother was named Jubal; he was the first of all who play the lyre and the flute.
New American Standard Bible
His brother’s name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and flute.
New King James Version
His brother’s name was Jubal. He was the father of all those who play the harp and flute.
American Standard Version
And his brother’s name was Jubal: he was the father of all such as handle the harp and pipe.
Holman Christian Standard Bible
His brother was named Jubal; he was the father of all who play the lyre and the flute.
King James Version
And his brother’s name[ was] Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.
New English Translation
The name of his brother was Jubal; he was the first of all who play the harp and the flute.
World English Bible
His brother’s name was Jubal, who was the father of all who handle the harp and pipe.
交叉引用
约伯记 21:12
阿摩司书 6:5
创世记 31:27
你为什么偷偷逃走,欺瞒我,不告诉我?不然我可以唱歌、击鼓、弹琴来欢送你。
以赛亚书 5:12
他们的宴席上有竖琴、里拉琴、铃鼓、横笛和酒,但他们没有注目耶和华的作为,也没有注视他手所做的。
罗马书 4:11-12
并且他领受了割礼的标记,做为他没有受割礼时因信称义的印证,使他成为所有不凭着割礼而信之人的父,也使他们被算为义;而且他也成为受割礼之人的父,不仅为那些受了割礼的人,还为那些顺着我们的先祖亚伯拉罕信心之脚踪行走的人;亚伯拉罕的信心在他没有受割礼的时候就已经有了。