主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
创世记 36:1
>>
本节经文
中文标准译本
以下是以扫的谱系,以扫就是以东:
新标点和合本
以扫就是以东,他的后代记在下面。
和合本2010(上帝版-简体)
这是以扫的后代,以扫就是以东。
和合本2010(神版-简体)
这是以扫的后代,以扫就是以东。
当代译本
以下是以扫的后代,即以东的后代。
圣经新译本
以下是以扫的后代(以扫就是以东):
新標點和合本
以掃就是以東,他的後代記在下面。
和合本2010(上帝版-繁體)
這是以掃的後代,以掃就是以東。
和合本2010(神版-繁體)
這是以掃的後代,以掃就是以東。
當代譯本
以下是以掃的後代,即以東的後代。
聖經新譯本
以下是以掃的後代(以掃就是以東):
呂振中譯本
以下這些人是以掃、也就是以東、的後代。
中文標準譯本
以下是以掃的譜系,以掃就是以東:
文理和合譯本
以掃即以東、其裔如左、
文理委辦譯本
以掃即以東、其裔如左、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以掃即以東、其裔如左、
New International Version
This is the account of the family line of Esau( that is, Edom).
New International Reader's Version
Here is the story of the family line of Esau. Esau was also called Edom.
English Standard Version
These are the generations of Esau( that is, Edom).
New Living Translation
This is the account of the descendants of Esau( also known as Edom).
Christian Standard Bible
These are the family records of Esau( that is, Edom).
New American Standard Bible
Now these are the records of the generations of Esau( that is, Edom).
New King James Version
Now this is the genealogy of Esau, who is Edom.
American Standard Version
Now these are the generations of Esau( the same is Edom).
Holman Christian Standard Bible
These are the family records of Esau( that is, Edom).
King James Version
Now these[ are] the generations of Esau, who[ is] Edom.
New English Translation
What follows is the account of Esau( also known as Edom).
World English Bible
Now this is the history of the generations of Esau( that is, Edom).
交叉引用
创世记 22:17
我必定大大祝福你,使你的后裔大大增多,如同天上的星辰、海边的沙粒;你的后裔必占有仇敌的城门。
创世记 25:24-34
到了生产的日子,看哪,莉白加腹中果然是双胞胎!第一个出来的身体通红,遍体是毛,如同毛皮衣;于是给他起名为以扫。随后,弟弟也出来了,他的一只手抓住以扫的脚跟;于是给他起名为雅各。莉白加生他们的时候,以撒正六十岁。两个孩子渐渐长大,以扫成为一个打猎能手,常在田野;而雅各是一个安静的人,常在帐篷里。以撒爱以扫,因为爱吃野味,而莉白加却爱雅各。有一天,雅各熬好了汤;这时以扫从田野回来,筋疲力尽。以扫就对雅各说:“请你让我喝一些红汤,就这红汤;我已筋疲力尽了!”因此他的名字又称为以东。雅各就说:“你现在就把长子的名份卖给我!”以扫说:“看哪,我都快死了,这长子的名份对我还有什么用呢?”雅各说:“你现在就向我起誓!”以扫就向他起誓,把自己长子的名份卖给了雅各。于是雅各把饼和豆汤给了以扫;以扫吃喝完,就起来走了。以扫就这样轻视了长子的名份。
创世记 27:35-41
以撒说:“你弟弟心怀诡计地前来,已经夺取了你的祝福。”以扫说:“他的名字叫雅各不是名副其实吗?他两次都欺骗了我:他先夺取了我长子的名份,看哪,他现在又夺取了我的祝福!”以扫又说:“难道你没有留下什么祝福给我吗?”以撒就回答以扫,说:“看哪,我已经立他为你的主人,又把他所有的兄弟给他为仆人,并把五谷和新酒供给了他。我儿啊,现在我还能为你做什么呢?”以扫对他父亲说:“我父啊,难道你只有这一个祝福吗?我父啊,求你也祝福我!”以扫就放声大哭。他父亲以撒回答他,说:“看哪,你居住之处必远离地上的丰饶,远离天上的甘露。你必靠着你的刀剑生存,也必服事你的弟弟;到了你奋起反抗的时候,你必从颈项上挣脱他的轭。”以扫因父亲祝福了雅各,就怨恨雅各。以扫对自己说:“为父亲举哀的日子临近了,之后我就要杀死弟弟雅各。”
历代志上 1:35
民数记 20:14-21
以赛亚书 63:1
这从以东的波斯拉而来,穿深红色衣服的是谁呢?这衣着尊贵,以强大能力前行的是谁呢?“就是我,是我藉着公义说话,以大能施行拯救。”
申命记 23:7
创世记 32:3-7
雅各派使者们在他之前,到以东境内的西珥地,去他哥哥以扫那里。雅各吩咐他们说:“你们要对我主以扫这样说:‘你的仆人雅各如此说:“我在拉班那里寄居,滞留到现在。我有牛、驴、羊群、男仆和婢女;我派人来告诉我主,为要在你眼前蒙恩。”’”使者们回到雅各那里,说:“我们到了你哥哥以扫那里,他正迎着你来,与他一起的还有四百人。”于是雅各极其害怕而且焦虑,就把与他一起的民众,羊群、牛群和骆驼,分成两队。
以西结书 25:12