-
New Living Translation
The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.
-
新标点和合本
拉结的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。
-
和合本2010(上帝版-简体)
拉结的婢女辟拉的儿子是但、拿弗他利。
-
和合本2010(神版-简体)
拉结的婢女辟拉的儿子是但、拿弗他利。
-
当代译本
拉结的婢女辟拉生了但和拿弗他利。
-
圣经新译本
拉结的婢女辟拉的儿子有:但和拿弗他利。
-
中文标准译本
瑞秋的婢女碧荷的儿子是但和拿弗他利。
-
新標點和合本
拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
拉結的婢女辟拉的兒子是但、拿弗他利。
-
和合本2010(神版-繁體)
拉結的婢女辟拉的兒子是但、拿弗他利。
-
當代譯本
拉結的婢女辟拉生了但和拿弗他利。
-
聖經新譯本
拉結的婢女辟拉的兒子有:但和拿弗他利。
-
呂振中譯本
拉結的婢女辟拉的兒子、是但、拿弗他利。
-
中文標準譯本
拉結的婢女碧荷的兒子是但和拿弗他利。
-
文理和合譯本
但、拿弗他利、乃拉結婢辟拉所出、
-
文理委辦譯本
但納大利、拉結婢辟拉所出。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
但、拿弗他利、為拉結婢辟拉之子、
-
New International Version
The sons of Rachel’s servant Bilhah: Dan and Naphtali.
-
New International Reader's Version
The sons of Rachel’s female servant Bilhah were Dan and Naphtali.
-
English Standard Version
The sons of Bilhah, Rachel’s servant: Dan and Naphtali.
-
Christian Standard Bible
The sons of Rachel’s slave Bilhah were Dan and Naphtali.
-
New American Standard Bible
and the sons of Bilhah, Rachel’s female slave, were Dan and Naphtali;
-
New King James Version
the sons of Bilhah, Rachel’s maidservant, were Dan and Naphtali;
-
American Standard Version
and the sons of Bilhah, Rachel’s handmaid: Dan and Naphtali;
-
Holman Christian Standard Bible
The sons of Rachel’s slave Bilhah were Dan and Naphtali.
-
King James Version
And the sons of Bilhah, Rachel’s handmaid; Dan, and Naphtali:
-
New English Translation
The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.
-
World English Bible
The sons of Bilhah( Rachel’s servant): Dan and Naphtali.