主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
創世記 32:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
雅各繼續行路,神的使者遇見他。
新标点和合本
雅各仍旧行路,神的使者遇见他。
和合本2010(上帝版-简体)
雅各继续行路,上帝的使者遇见他。
和合本2010(神版-简体)
雅各继续行路,神的使者遇见他。
当代译本
雅各继续前行,遇见了上帝的天使。
圣经新译本
雅各继续他的路程,神的众使者遇见他。﹙本节在《马索拉文本》为32:2﹚
中文标准译本
雅各继续他的行程。神的使者们与他相会。
新標點和合本
雅各仍舊行路,神的使者遇見他。
和合本2010(上帝版-繁體)
雅各繼續行路,上帝的使者遇見他。
當代譯本
雅各繼續前行,遇見了上帝的天使。
聖經新譯本
雅各繼續他的路程,神的眾使者遇見他。﹙本節在《馬索拉文本》為32:2﹚
呂振中譯本
雅各走着他自己的路,有上帝的使者擋着他。
中文標準譯本
雅各繼續他的行程。神的使者們與他相會。
文理和合譯本
雅各復行、上帝之使遇焉、
文理委辦譯本
雅各復行、上帝之使逢之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
雅各復行於途、天主之使者逢之、
New International Version
Jacob also went on his way, and the angels of God met him.
New International Reader's Version
Jacob also went on his way. The angels of God met him.
English Standard Version
Jacob went on his way, and the angels of God met him.
New Living Translation
As Jacob started on his way again, angels of God came to meet him.
Christian Standard Bible
Jacob went on his way, and God’s angels met him.
New American Standard Bible
Now as Jacob went on his way, the angels of God met him.
New King James Version
So Jacob went on his way, and the angels of God met him.
American Standard Version
And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
King James Version
And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
New English Translation
So Jacob went on his way and the angels of God met him.
World English Bible
Jacob went on his way, and the angels of God met him.
交叉引用
詩篇 91:11
因他要為你命令他的使者,在你所行的一切道路上保護你。
哥林多前書 3:22
或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的,
列王紀下 6:16-17
神人說:「不要懼怕!因與我們同在的比與他們同在的更多。」以利沙禱告說:「耶和華啊,求你開他的眼目,使他能看見。」耶和華開了這年輕人的眼目,他就看見了,看哪,滿山有火馬和火焰車圍繞以利沙。
希伯來書 1:4
他所承受的名比天使的名更尊貴,所以他遠比天使崇高。
以弗所書 3:10
為要在現今藉着教會使天上執政的、掌權的知道神百般的智慧。
詩篇 34:7
耶和華的使者在敬畏他的人四圍安營,要搭救他們。